בקשר ל"חלום ליל קיץ"
קודם, תיקון טעות בהודעה הקודמת שלי בשרשור הזה. הכוונה לתומפסון, לא סימפסון. וכיצד מתבטאים האפקטים הקומיים בקומדיה הנפלאה והקסומה הזו? שייקספיר משתמש במחזה זה בכל הרמות הקומיות האפשריות- לכן מוזר שפספסת אותן. החל מכל מיני פעולות ומצבים גופניים שגורמים לנו לצחוק (אפקטים חזותיים בעיקר, כמו נפילה על העכוז לדוגמה). וב"חלום ליל קיץ", האוזניים שצמחו לאחד הפועלים כשהיה ביער. הריב הפיזי בין הלנה היפה להרמיה המרדף ביניהן (כאשר נוצר המפגש בין ארבעת הדמויות המרכזיות ביער). וכו' וכו'... השלב הבא ע"י תומפסון הם האפקטים שמקורם בסיפור המעשה: כלומר, מקורם בעלילה- כמו לדוגמה: העובדה שפוק מפזר את תמצית הפרח על עיניו של לייסנדר במקום על עיניו של דימיטריוס בכדי שיחזיר להלנה אהבה והזה מוצא עצמו מאוהב בה. כל הסיבוך הזה שנוצר בשל טעות טכנית קטנה של פוק- דימיטריוס ולייסנדר מוצאים עצמם מאוהבים בהלנה בעוד הרמיה רודפת אחר אהובה שנעלם (הלא הוא לייסנדר). והרמה הגבוהה ביותר של האפקטים הקומיים היא הרמה המילולית- שנינות, מטבעות לשון, כפל משמעויות, משחקי מילים. וגם הללו לא חסרים ב"חלום ליל קיץ". אם תקראי את המחזה ביתר תשומת לב- תשימי לב לכך. ושוב, את בטוחה שקראת את המחזות? קשה לפספס את כל אלה גם בקריאה מרפרפת של שני הטקסטים. Dark
שתמיד נהנית לדבר על "חלום ליל קיץ" גם אם זה לא ממש מועיל.