עזרה דחופה !!!!

עזרה דחופה !!!!

שלום ! אני צריכה להגיש מחר עבודה על לשונות יהודים ויש לי טקסט בספניולית שאשמח אם מישהו יוכל לתרגם לי אותו מילה במילה... "מירסיד פור רוגאר אאיל דיו אי אאיל קי אגה תפלה מיקי מי די אלגונה קורה או אלגון קונסיז'ו פארה קי מי ביב'אן ילוס איז'וס. לי דימאנדו איל רב קיי\ סון לוס איג'וס טויוס אין אעיסטו מונדו לי קונטו טודו סו ג'ירו אי סוס איג'וס קון איל ג'ודיזמאי ב'ידו איל רב קי סוס איג'וס סון קון טימור די איל דיו, פין קי סי קידו איל רב מאראב'ייאדו אי פינסאנדו פורקי ראזון סי אפאפינו איסטי אומברי. טורנו איל רב אי לי דימאנדו דימי קומוטי קונפורטאס אין לה אורה דיטו קומיר אי אין איל דיזיר ברכת המזון. ריספונדיו איל אומברי אי דישו מי סיניור קי סיפה. תודה מראש לכל מי שיסה לתרגם...אני חייבת את זה דחוף דחוף... נעה
 

רותי ב.

New member
שלום לך נעה, מסקרן אותי מאד

באיזו מסגרת העבודה הזו על לשונות יהודיים, והאם גם קיבלת או יש לך רקע כלשהו בשפה. לגבי הקטע שהעברת, אני גרועה בתרגומים, ואת עוד מבקשת מילה במילה, אז אולי רק מעט ממה שאני יודעת, ואחרים ישלימו וגם יתקנו אותי עזרה דחופה !!!!ו נעה מלכת האגדות ו 00:38 | 15/02/06 שלום ! אני צריכה להגיש מחר עבודה על לשונות יהודים ויש לי טקסט בספניולית שאשמח אם מישהו יוכל לתרגם לי אותו מילה במילה... "מירסיד פור רוגאר אאיל דיו אי אאיל קי אגה תפלה מיקי מי די אלגונה קורה או אלגון קונסיז'ו פארה קי מי ביב'אן ילוס איז'וס. את המילה הראשונה - מירסיד - לא הבנתי. פור רוגאר - לבקש , להתחנן אאיל דיו - לאלוקים אי אאיל קי אגה תפלה - ולעושה תפילה קי מי דה אלגונה קורה - שיתן לי רפואה / תרופה / מרפא (אלגונה - איזושהיא) או אלגון קונסיז'ו - או איזו עצה פארה קי מי ביב'אן ילוס איז'וס - בכדי שיחיו גם ילדי. לי דימאנדו איל רב קיי\ סון לוס איג'וס טויוס אין אעיסטו מונדו לי דמאנדו איל רב קיי סון - אני שואלת את הרב מיהם לוס איג'וס טויוס אין איסטו מונדו - ילדיך בעולם זה מפה - לי קונטו טודו סו - משאירה לאחרים להמשיך.
 

אסטרלו

New member
חבל שלא הקפדת על העתקה

נכונה ומדוייקת ואם יש לך את הטקסט באותיות לועזיות עוד יותר טוב. יש הרבה מילים לא ברורות: מרסיד פור רוגאר=ראוי שאתחנן אל דיו אי אה אל = לאלוהים ולו קה אגה תפילה = שיעשה תפילה מיקי מי די אלגונה קורה (?) = אולי: נכוותי מתרופה כלשהי? לא מבינה את הקשר לטקסט או אלגון= או מאיזשהו קונסיז'ו = סיפור מעשה פארה קה מה = כדי ביב'אן אי לוס איז'וס= שיחיו גם ילדי לה דמאנדו אל רב = שאל אותו הרב קיין סון = מי הם לוס איז'וס טויוס = ילדיך אן אסטה מונדו = בעולם הזה לה קונטו= סיפר לו סו ג'ירו = ? אי סוס איז'וס = וילדיו קון אל ג'ודזמאי = עם היהדות ב'ידו אל רב = ראה הרב קה סוס איג'וס = שילדיו סון קון טימור = יראים (פוחדים) דה אל דיו = מאלוהים הכוונה בשני המשפטים ל"יראי שמים" פ'ין קה סה קדו אל רב = עד שעמד הרב מאראב'יידו אי פנסאנדו = מתפלא וחושב פורקה רזון = מאיזו סיבה סי אפאפינו = ? אסטה אומברה = האיש הזה טורנו אל רב = חזר הרב אי לה דמאנדו = ושאל אותו דימי קומו טה קונפורטאס = אמור לי איך אתה מרגיש (או מתייחס) אן לה אורה = בשעת דה טו קומר = אכילתך אי אן אל = וב... דיזיר ברכת המזון = באומרך את ברכת המזון. רספונדיו אל אומברה = ענה האיש אי דישו = ואמר מי סיניור קה ספה = אדוני ידע
 
למעלה