ומנסיוני, שוב חולקת עלייך.
כיוון שעד לא מזמן עבדתי במשרד עו''ד, אני יודעת היטב מי עשה עבורינו את מלאכת התרגום. רק עו''ד. וכעת, אני עובדת במשרד העוסק בתרגום- ואף לא פעם אחת יהיה מצב שחומר משפטי גרידא יתורגם ע''י מי שאינו עו''ד אם אנחנו לא רוצים לקבל תלונה מלקוח על חוסר מקצועיות. מציעה שתעשי סריקה קטנה באינטרנט, תגלי כמה עו''ד מפרסמים שהם מתרגמים. (וכמובן יש הרבה כאילו שאינם מפרסמים זאת בפרהסיה מפאת 'הבושה')