עברי, דבר עברית!

עברי, דבר עברית!

גלגל"צ יוזמים מהלך מהפכני למיגור שיבושי הלשון המתרבים בשירים [שלעברי יש כמה וכמה כאלה
]. מעתה, כל סינגל חדש שיכיל שגיאה בעברית יוזחר לאמן לתיקון. כלומר, שירים שכבר רצים בגלגל"צ לא יעברו שינויים. ומה לעברי יש להגיד בנושא? "לפעמים הטעויות הן חלק מהחן והטבעיות של השיר, אולי אפילו חלק מהאישיות של האמן שיצר אותו". הכתבה המלאה - "24 שעות" של ידיעות אחרונות, עמ' 10.
 

שרון710

New member
שיהיה...P:

במצד אחד זה טוב שידברו עברית נכונה, אבל זה גם דפוק. כי זה באמת היופי בשירים, שהם טבעיים ויש קצת טעויות, ובאמת שאף אחד לא מת מזה. טוב, אבל הם החליטו שיהיה להם בפנאן
 

SofyTofy

New member
וואו, דבילי ביותר ../images/Emo4.gif../images/Emo103.gif

זה באמת חלק מהחן של השיר ומהטבעיות שבה הוא נכתב..
 
../images/Emo6.gif../images/Emo6.gif

זה כילו אבא שלי עורך את גלגל"צ.. כל פעם ששמים שיר שלך עברי ברדיו אבא שלי מדגיש את הטעויות שלו ומתחיל להרצות לי על כל החרא הזה
LOL
 
אז אמנם היום זה לא ה"מחר" המדובר...

אבל אני אגיב בכל זאת. לדעתי, ולדעת רבים וגדולים ממני, תפקידה של האקדמיה ללשון העברית בתור גוף פוסקני שאמור להכתיב מה מותר ומה אסור בעת השימוש בשפה נגמר מזמן. כשהעברית הייתה שפה מתה, ורק החל השימוש בה - היה מקום להגיד לאנשים איך לדבר, לשם שילמדו את השפה כפי שהיא אמורה להיות. כיום, כשהשפה חיה, ומה יותר מסמל את חיות השפה אם לא הדיבור בה ויצירה בה, אין מקום להכתיב מה מותר ומה אסור. אז נכון, יש דברים שצריך להקפיד עליהם, ולו רק בגלל שהם צורמים לאוזן (כדוגמת ההתאמה בין מין הגרעין ומין הדברים המצטרפים אליו, אות האית"ן אל"ף של גוף ראשון וכדומה), אבל יש גבול להחמרה. יתרה מכך - למשוררים, אלה המתעסקים בשפה ויוצרים בה - מותר לעשות בה מכל וכל. דווקא הגיוונים והשינויים שהם יוצרים בשפה, הסטיות הקטנות והלא-מהותיות שאליהן הם מביאים בשיריהם - דווקא אלה הם הייחודיים והמייחדים את שפתם מזו של האחרים, ומהשפה היום-יומית ה"תקנית" וה"נכונה". מה גם שלא נראה לי שאחד מדוברי העברית, שיודע עברית "תקינה" ו"נכונה", אחד שדובר אותה באופן שוטף, לא יתחיל לדבר עברית קלוקלת לאחר שיקרא את הספר "קופסא שחורה". אין מקום להכתיב למשוררים כיצד להשתמש בשפה, ולא משנה מה עשויות להיות ההשלכות של שינויים כאלה בשפתם - החריגות מן השפה ה"נכונה". נראה לי מגוחך לחלוטין להחזיר לאמן (בין אם המשורר ובין אם המבצע) את השיר באם יש בו "שגיאות", ולבקש ממנו לתקנן. תמוהה בעיני עוד יותר העובדה שה"חוק" החדש הזה יחול רק על שירים חדשים, אלה שיגיעו למערכת מיום פרסום החוק ואילך. הלא אם רוצים מנהלי התחנה המדוברת לגרום לכך שקהל מאזיניהם לא ייחשף לשגיאות אלו ואחרות בשפה, ויתפסו את השגיאות הללו כאישור לדבר בצורה זו או אחרת, עליהם לפסול את כל השירים - שנכתבו והושרו מאז הוקמה המדינה או אולי מאז החלו להקליט שירים בעברית - ולדרוש מיוצריהם ומבצעיהם להקליטם מחדש. הלא אבסורד הוא לומר כי לשלמה ארצי, למשל, היה מותר ליצור שגיאות בשפתו עד פרוץ החוק, ומעתה אסור לו. החשיפה של השירים החדשים לצד הישנים, שבכולם שגיאות, תגרום ל"גושפנקה" למאזינים לשגות בשפתם? אני אשמח אם מישהו יוכל להסביר לי איך זה עובד, כלומר איך המאזינים ידעו להבחין בין שירים "כשרים" עפ"י החוק לבין אלה שהם חדשים ו"תקינים", וידעו מתי מותר להם לומר דבר מה או שאסורה עליו אותה עברית.
 

driffted girl

New member
אוי ב-אמת

מה שלא עשו בשנות ה80 מנסים לעשות עכשיו
מה זה השטויות האלה??? אם הם באמת ינסו להנהיג את שיטת ה"דבר כך בעצמך" זה יהיה גרוע....בסופו של דבר יווצר מצב שרק שירים משנות התרת"ח יתנגנו.... ואז נראה את ה"רייטינג"
 
אוי, גרוע.

יש לעברי טעויות במלא שירים, מה לעשות, ככה הם נכתבו! אפילו המורה שלי לספרות [לא שהיא כזה בן אדם דגול אבל עדיין
] אומרת שבשירים אפשר לשנות את המילים איך שרוצים בשביל להתאים לשיר. יש מלא שירים שאומרים "השמש שוקע" ולא "השמש שוקעת", וכל מיני כאלה. מישהו יכול להגיד להם לא לשיר את זה? תארו לכם שהכוס הכחולה היה "אל תימס, אל תחליק, אל תעזוב" זה ממש לא מתאים
 

GalGul000

New member
את ההסבר של תנמס אני לא זוכרת

[לא בטוחה שיש בכלל] אבל דיברו על זה פה פעם מתישהו. תתחלק זה לאו דווקא תחליק... זה יכול להיות מלשון לחלוק. share.
 
באמת לא חשבתי ככה על "תתחלק",

אז מבחינת גלגלצ זאת בעצם לא טעות, כי יש כזאת מילה :] [אני בכל זאת חושבת שזה מלהחליק אבל זה לא חשוב.]
 
למעלה