עברית קשה שפה

עברית קשה שפה

או העברית, השפה בה נכתב ספר התנ"ך, השפה היהודית שנשכחה והוחייתה בנס, וכעט השפה הארצישראלית שעוברת כמה שינויים. אין זה סוד שהשפה במהותה מהווה שני דברים , שאולי הם אחד . הראשון הוא הבנת העולם הסובב אותנו. והשני הוא כלי משוכלל להעברת אינפורמציה . בשפת האסקימואים יש כ100 מילים שמתארות שלג על כל סוגיו . כך שתפיסת עולמם מכילה מספר רב של סוגי שלגים , כשאצלנו קיים אחד בלבד והוא "שלג"
השפה מתפתחת ומתעצבת לפי הצרכים של הדוברים בה על פני עידנים ותרביות. וגם העברית שלנו, עברית מודרנית, שהיא בחיתוליה ממשיכה להתעצב ולשנות את צורתה . עם זאת , היום אנו במצב של הידרדרות השפה . או שמא? הדילול השפתי מורגש כל יום , ובני נוער ולא מעט מבוגרים , מקטינים את אוצר המילים שלהם ובכך מקטינים את היכלות שלהם להבין את העולם על גוונו השונים . כמובן שנוצרות מילים חדשות , והסלנג הופך לשפת היומיום (ד.א המדרג הוא: סלנג -> לשון דיבור -> שפה מליצית) שממלא את מקומם של חלק מהמילים . והשאלה שלי היא האם אנו צרכים לשמר את העברית הצחה? לשמור על החוקיות שלה ולשמר את הגוונים השונים בה . או שאנו צרכים , מה שנקרא בשפה היום , לזרום .. להגיד שזהו תהליך טבעי של התעצבות השפה ואלי אנחנו באמת לא צרכים מילים כמו לבלר ואיוושה ושאר מילים . (איני מתכוון למילים כמו כרוכית ונימנומית שהומצאו מטעם האקדמיה(<-לא קצת מוזר?) העברית)
 

TFNM

New member
...

קראתי פעם כתבה בעיתון,ריאיון של מישהו מומחה לשפות שקרא לדבר "ישראלית" ולא עיברית. העולם לא יתהפך אם מישהו יאמר שתי שקל ולא שני שקלים. שפה זה דבר שלעיתים אנשים מתפעמים ממנו,מאיך שהוא מתפתח ומההיגיון שלו ומאיך שהיא בנויה ונערף אני לא מזדהה עם אנשים כאלה.P:
 

TFNM

New member
נ.ב

יש מעבר ל90/100 מילים למילה שלג באסקימואית,יש 36ביטויים שונים למילא חרא בטקסס
 
אמממ

שפה היא מעבר לדבר אינדווידואלי - היא דבר קבוצתי , שדרכו מועברת אינפורמציה ומתקיימת תקשורת ברמה גבוהה תוך החלפת רעיונות . כדי שהדבר יוכל להתקיים , ישנם כללים וחוקים . אותם חוקים מאפשרים להחזיק מסגרת אחידה, כדי שהכל יוכלו להבין וגם כדי שאנשים אחרים יוכלו ללמוד את השפה . כאשר אתה שובר את החוקיות, אתה עלול ליצור חוסר תיאום בין כל הפריטים הדוברים בשפה , לבלבול ובכל להפחית את רמת התקשורת . נכון ש"שתי שקל" לא פוגעים כל כך בשפה , אך הם מהווים מגמה . מגמה שכבר עברה את ה"שתי שקל" והמשיכה לחוסר שימוש באותיות אית"ן ושימוש לא נכון בכללי שפה רבים.
 

TFNM

New member
ועל זה דיברה הכתבה

נשמיט את החוקים,את הזכר והנקבה מהמילים,נקרא לצומת זכר או נקבה ואף אחד לא יעיר לנו. אני חולם על עולם,עולם שבו ילדים שחורים יוכלו לדבר עם מורים לבנים ללשון בצורה חופשית,שאדם יוכל לומר לאדם "תלך למכולת" ולא שיתוקן "לכנה/לך למכולת" ושם באוניברסיטה ללשון,שהמשועממים מחליטים שמילים בלועזית נאמרות בנקבה,שפיג'מה היא נמנמת שסקייטבורד הוא גלגלשת וש@ הוא כרוכית,שם באוניברסיטה ללשון! אנשים ידברו כמו בני אדם. because i have a dream,today!
 

yaakii

New member
גם המילה "שלג" כבר לא ממש קיימת ../images/Emo8.gif

אני מסכים לחלוטין. אם אתם נתקלים במישהו מעצבן כזה שמתקן אתכם כשאתם אומרים "שתיים" במקום "שניים", תשאלו אותו אם לא קוראים לו יקי... וזה לא שאני לא טועה-ואני שמח שמתקנים אותי כשאני טועה. השפה שלנו נכחדת. יותר ויותר טעויות, יותר ויותר מילים לועזיות. ואם מישהו יאמר-"נו, מילא-מה זה משנה באיזה שפה נדבר?" אז תשובותיי לאותו סורר: 1. עברית זו שפת קודש. 2. עברית זו שפה יפה. ד.א. לא ייקרה כלום אם תשתמש במילה האמיתית-"עגה", ולא במילת העגה-"סלנג"...
*ונראה לי שהתכוונת לנמנמת.
 
../images/Emo6.gif כן יכול להיות שזה נמנמת

בעיקרון עבורי האקדמיה העברית היא מגדל השן , אין לי בעיה עם מילים בלועזית שחדרו לשפה המדוברת. יש גם מילים שחסרות בעברית, והמילים בלועזית מהוות תחליף אשר נטמעו כבר . "אישו" היא דוגמה מצויינת . או מיינד, שאין לה כלל מקביל בעברית. אבל בעיקרון אני באותו כיוון, שימור העברית , שפה יפה , שפה שלנו . וכן , שתי שקל לא הופך עולמות , אבל זה פשוט מכער, מדלל ומראה זילזול מצד הדובר.
 
למעלה