סתם שאלה

lol1000

New member
סתם שאלה

שמתי לב לזה שמרטין תיאר את ההגה של קיטליין לקן הנשרים נורא דומה להגעה של טואור לגונדולין יש עוד מקומות שמרטין "מעתיק" רעיונות??
 

לגוטל

New member
הא? אני מכיר אני שני הטקסטים טוב

לא ראיתי פה רבע העתקה... אם כל הגעה לטירה שמוגנת היטב עם מספר שערים היא העתקה אז מרטין הוא לא היחיד. זה תיאור פשוט של קן הנשרים. ודווקא בשיר של אש וקרח אני שם לב רק למקוריות שלו ולסנגון האישי שלו, שהוא הולך איתו עד הסוף.
 

Envinyatar

New member
יש כמה נקודות דמיון חשודות

אבל יותר מאשר יש כאן העתקה, נראה לי שיש כאן מצב בו מרטין בוחן רעיון של טולקין, ועושה לו תרגום "מרטינאי" - ציני, אכזרי וכ"ו כמיטב המסורת. בכל מקרה, אפשר לעשות כמה הקבלות חלקיות: - שקיעת ואליריה לעומת נומנור (יבשת של גזע אנושי מפותח ונעלה ששקעה באסון, ונסיכים ממנה משתלטים על אדמות נרחבות בווסטרוז/הארץ התיכונה. - יש כמה נקודות השאווה מעניינות בין שני השליטים המטורפים שמשחקים באש: אאריז ודנתור. ויש עוד... למרות שההשוואה שעשית לא נראית לי כנקודת דמיון אמיתית. ואגב, ההרצאה שלי (ראה פתיל נפרד) עסקה גם היא באחת ההקבלות בין שתי היצירות.
 
למעלה