ספרים בעברית

vejita

New member
ספרים בעברית

מישהו יכול לתת לי בבקשה רשימה של כל הספרים שבעברית או שהם חלק מסדרה בעברית... זה לא לי זה לספריה הציבורית הם רוצים רשימה להזמנה.. אז אמרתי למה לא לעזור להם קצת..
 

Mystic Dragon

New member
לאיפה נעלם הקישור של "סדר הקריאה"?!

בכל מקרה - תיכנסי למעלה ל-מאמרים-->מדריכי קריאה בצד ימין [תחת קטגוריות]-->המאמר השני - "סדר קריאת ספרי רומח הדרקון (לקוראים בעברית)"
 

MorboBoy

New member
שאלה לגבי זה

מכיוון ש"כבשן הנשמה" מתרחש, באופן כרונולוגי של הסיפור, לפני הרשומות - מדוע לא ניתן לקרוא אותו לפני? אני קראתי אותו בטרם קראתי את הרשומות, וזה לא הרס לי כלום לדעתי. אולי מספר דברים היו לי יותר מובנים, אבל אני לא מתחרט.
 

python 4

New member
עשרות אלפים.. לא, מאות אלפים

של הודעות נכתבו פה בפורום זה בשאלה האם יש לקרוא את הספרים כמו שצריך לפי סדר ההוצאה או שמא לקרוא אותם חלילה בסדר הכרונולוגי עלילתי. אחרי אינספור ויכוחים הגענו למסקנה שכל אחד יקרא בסדר שטוב ומתאים לו, ובא לפורום הגואל (וזה רק במקרה יצא כך שטועני אסכולת סדר ההוצאה השתלטו על הנהלת הפורום, בעוד אלה שהאמינו באסכולת הסדר הכרונולוגי נעלמו כאילו בלעה אותם האדמה). ולשאלתך - אם זה לא הרס לך כלום, סבבה
.
 

someboddy

New member
עקרונית אפשר, אבל...

עדיף לקרוא את הספרים בסדר שבו הם נכתבו. יש לכך מספר סיבות. ראשית, ברשומות יש התיחסויות לעבר, לאירועים שהתרחשו בכבשן הנשמה, בעוד שבכבשן הנשמה יש רמזים למה שיקרה בעתיד, ברשומות. יש הבדל בין לקרוא קודם את ההתיחסיויות על למשל יום השיט המוצלח של חלמיש ברשומות ורק אחר כך לקרוא תיאור מפורט יותר של אותו יום בכבשן הנשמה, לבין קריאה של הדברים בסדר הפוך. עדיף לקרוא את הדברים האלו באותו סדר שבו הם נכתבו. שנית, בשביל מרגרט וייס וטרייסי היקמן כתיבת הספרים ויצירת העולם היו מסע, ולדעתי נכנסים לעולם רומח הדרקון בצורה יותר טובה עם עושים את המסע הזה ביחד איתם - כלומר באותו סדר שבו הם עשו אותו. לבסוף, הרמה של אמנים משתפרת ככל שהם יוצרים יותר יצירות. הכתיבה בכבשן הנשמה יותר איכותית מאשר הכתיבה ברשומות, מכיוון שהסופרים היו יותר מנוסים. אם קוראים קודם את כבשן הנשמה ורק אחריו את רשומות, רואים ירידה מסויימת ברמה. לי אישית זה מפריע(אני אמנם קראתי את רשומות לפני כבשן הנשמה, אבל בסדרות ספרים אחרות זה הפריע לי. למשל קראתי את המלוריאן לפני הבלגאריאד ושמתי לב לכך שרמת הכתיבה הייתה יותר נמוכה.) לסיכום, כנראה שההשפעה של הבגרות בחיבור עדיין לא פגה והתגובה הזו יצאה כמו משהו שמלמדים בבית ספר, אז לפחות אני לא אכתוב סיכום כמו שצריך!
 

RoCKeR121

New member
בקטע של המלוריאן לדעתי אתה טועה

הבלגריאד הרבה יותר טוב המלוריאן סידרה שרואים עליה שנכתבה בגלל כסף ולא בגלל רצון ליצור BTW חפרנו...הילד שאל שאלה שהתשובה אליה בשתי שורות ואני אתה ופייטון כתבנו לו ספר חחחח
 

someboddy

New member
אני לא מדבר על האיכות של הסיפור

הסיפור של בלגאריאד באמת יותר טוב. אני מדבר על משהו אחר... קצת קשה לי להגדיר אותו במילים, אז אני אנסה להגדיר אותו בדרך אחרת. קח לדוגמה את הWEBCOMICS. אם תיקח כל WEBCOMIC שיש לו וותק מסוים(אם תיקח WEBCOMIC שיש לו רק עשרה עמודים זה לא יעבוד), ותסתכל על העמוד הראשון והעמוד האחרון שלו. בלי קשר לאיכות הסיפור, העמוד האחרון יראה יותר טוב מהעמוד הראשון! בספרים יש משהו דומה. זה פחות מוחשי, אבל אפשר להרגיש את זה. משהו בבחירה של המילים... בחיבור של המשפטים... באופן כתיבת התיאורים... דברים כאלה. האמן משתפר ככל שיש לו יותר נסיון. ובגלל זה לי לפחות צורם לעבור מיצירות חדשות ליצירות ישנות של אותו אמן.
 

someboddy

New member
לא ביקשתי שתקרא

רק שתסתכל על העמוד הראשון והאחרון. פשוט בWEBCOMICS התופעה הזאת הכי בולטת.
 

RoCKeR121

New member
רשמית זה סדר הקריאה

כי הרשומות הם שער הכניסה לעולם רומח הדרקון ושם מציגים את כל הדמויות כבשן הנשמה בא להרחיב על חייו של רייסטלין ועל אירועים שמספרים עליהם וקרו לפני הרשומות...כבשן הנשמה ואחים לנשק הם ספרים שיצאו בעקבות דרישת הקהל לדעת יותר על החיים המוקדמים של החבורה ובפרט על התאומים קרמון ורייסטלין(רייסט אחד הדמויות המפורסמות ביותר בפנטזיה בכל הזמנים) חוצמזה שאם תכנס לאתר של wizards of the coast תראה שהרשומות האגדות דשל"ק והנשמות הם ספרים של העלילה הראשית של האירועים הכללים בקריין, תראה שכבשן הנשמה אחים לנשק ועוד כמה ספרים(כמו second generation שלדעתי זכאי לתרגום גם כי הוא חשוב לדשל"ק) הם ספרים של העלילה המשנית ואילו ספרים מסדרות כמו elven nations dwarven nations ודומיהן(נראה לי שגם סדרת הtales ש"אגדות הומה" הוא חלק מהם שייכים לשם אבל אני לא סגור על זה) שייכים לעלילה השלישית בחשיבותה מקווה שעכשיו הכל ברור ושלא חפרתי לך יותר מידי BTW כשאני חוזר לקרוא את הספרים של הרומח פעם בשנה-שנתיים גם אני מתחיל מהכבשן אבל זה כי אני מכיר את הרשומות והאגדות כבר...
 

python 4

New member
תפוז העבירו את זה מלמעלה לצד

תסתכלו בצד, מעל לפרסומת - זה שם. במקום מוצנע, שכל אחד יוכל למצוא את זה מייד!
אגב - "אגדות הומה" כבר במאמר..
 

Mystic Dragon

New member
בקשר לאגדות הומה

אני שמח מאוד שהוציאו אותו והכל, אבל ראיתי אותו ב"צומת ספרים" והכריכה הזאת פשוט מכוערת, אנ'לא יודע מה להגיד...
 

python 4

New member
הכריכה יפה - אבל חבל שלא השתמשו

בגרסה החדשה
הרבה יותר דרמטי!
 

Guybrush Marley

New member
איכס

אני לא יודע למה, אבל הכריכות החדשות מעוררות בי בחילה. בלי צחוק. מה שכן, לא אהבתי את מה שזה שמעליך אמר (לא זוכר את הכנוי ואין דרך לראות את זה במסך כתיבת הודעה). לא מעליבים ציורים של אלמור! (אני לא יודע של מי הציור החדש, אבל אם הוא של אלמור אז ציורים כאלה שלו מותר להעליב)
 

python 4

New member
הצייר הוא Duane O. Myers

והכריכות שלו פשוט מדהימות! בעיקר זו של stormblade (הכריכה זה הדבר הטוב היחיד בספר הזה, האמת)
 

crysania

New member
יפה^^ זה ציור? או שזה חצי מחשב חצי

ציור? כי אני בספק...נמ... שהוא הצליח לצייר בדיוק שכזה. טוב, אולי אולי אולי הוא הצליח בשמן. אולי.
 

Mystic Dragon

New member
אלמור תותח

אבל הכריכה נראית ישנה ומכוערת, אין מה לעשות. יש לו ציורים הרבה יותר טובים. הכריכה החדשה היתה נותנת לספר מראה הרבה יותר חדש ולא מראה של של לפני 20שנה. [מזיין ת'שכל? אני?!
]
 
למעלה