סלסה

אההטשל

New member
סלסה

הודעה בעניין הזה בהקשר של המפגש מעלה אצלי שאלה לגבי מקור השם אם אני מבינה נכון (ואני לא מומחית לספרדית) "סלסה" פירושו רוטב, אז איך נותנים את זה כשם לריקוד?
 

עדינייה

New member
ומפיה?

(איך כותבים בעברית: מפיה או מאפיה?) זו מילה סיציליאנית? איטלקית? ג'יבריש? מישהו יודע ויכול לספר לי מאין זה מגיע? ותודה גם למי שמנסה
 
מאפיה זה אאל"ט ראשי תיבות של

מוות לצרפתים, קדימה איטליה, מהימים שבהם מאפיה היתה ארגון שנלחם לגרש את הכובש הצרפתי.
 
ארגון שחרור?

לא נתקלתי בזה קודם אתה מכיר פרטים? מעניין מה ששמעתי בשעתו מפי השמועה בלבד זה שזו מילה בסיציליאנית
 
ארגון טרור?

מילון אטימולוגיה טוען ש
mafia 1875, from It. Mafia "Sicilian secret society of criminals" (the prevailing sense outside Sicily), earlier, "spirit of hostility to the law and its ministers," from It. (Sicilian) mafia "boldness, bravado," probably from Ar. mahjas "aggressive, boasting, bragging." Or perhaps from O.Fr. mafler "to gluttonize, devour."​
 
למעלה