סימילאק

לא טוב

1. אתה מציג את הבקבוק כתחליף למעבורת חלל, איך אני אמור להסיק מזה שהתינוק שלי יהיה טייס? 2. הרעיון של חלש לטעמי, ויותר מדי פרטני, מילא תגיד חזק/גיבור/מוצלח, למה דווקא טייס? נראה שבחרת משפט שיתאים לויזואל. 3. עדיף בעברית, אנגלית זה פיתרון קל יותר לרוב. ואם כבר אנגלית, מה זה woul'd?
 

קולמוס

New member
תודה על ההערות

אכן בעברית זה יותר קשה. הכוון הוא שסימילאק מסייעת להתפתחות התינוק.
 

dobo

New member
זה כבר היה הרבה יותר טוב

להגיד: "סימילאק תורמת להתפתחות התינוק" היה עובד הרבה יותר טוב במודעה שלך, במקום להאכיל בכפית, ועוד הבטחה לא אמינה שכזו.
 

TIC

New member
הויזואל בהחלט מחזיק מודעה

נשארה לך עוד עבודת חפירה כדי לסגור את הטקסט. TIC.
 
למעלה