נסיכת הצ'רדש

ngyuri

New member
נסיכת הצ'רדש

תאטרון האופרטה של בודפשט תופיעה בארץ עם האופרטה "נסיכת הצ'רדש" של אימרה קלמן במשכן האומנויות בתל אביב ב-6 הצגות בין 12 ל-21 לדצמבר.
 

עב

New member
הביקורת ב"גלובס"

המבקר עומר שומרוני נסע לבודפשט כחלק ממסע יחסי הציבור של בית האופרטה.
לדעתו הזמרים שונים מבחינת איכות קולית (במלים אחרות, חלק טובים וחלק פחות), התזמורת המלווה תהיה סימפונט רעננה אך בראש כל קבוצה יעמדו נגנים מתזמורת בית האופרטה, הדיאלוגים בהונגרית עם קריצות בעברית לקהל המקומי.
למי שאינו בקיא בז'אנר ובשפה המבקר ממליץ לעשות שיעורי בית לפני ההצגה.
לצערי אני לא מוצאת קישור לביקורת. אולי בעוד כמה ימים ישחררו.
 

evike

Well-known member
מנהל
ראיתי את האופרטה הרבה פעמים

גם בהונגרית וגם בעברית.
יש לי את הדיסק המקורי, שהושמע הרבה.
בפעם הראשונה שמעתי את האופרטה אצל שכנים מתקליט ויניל, כשהייתי נערה.
היה לי טייפ קלטות (כנראה הראשון בארץ, קיבלתי מארה"ב הברית).
הלכתי עם הטייפ לשכנים, והקלטתי עם מיקרופון בהקלטה חיצונית. (אז עדיין לא היתה אפשרות להקלטה פנימית).
וכמובן, כל הרקע והרעשים הוקלטו. גם טריקת הדלת של השכן שהגיע הביתה מהעבודה...
 

ngyuri

New member
שם האופרטה.

לא יודע אם שםתם לב אבל השם המקורי Die Csárdásfürstin תורגם לעברית נכון כ"נסיכת הצ'רדש".
אבל השם ההונגרי "מלכת הצ'רדש" A Csárdáskirálynő
 

noemi2

New member
שאלה ,באיזה שפה הם שרים.בדרך כלל

בגרמנית ולא בהונגרית.
 

ngyuri

New member
בהונגרית

נם בארץ ישירו בהונהרית עם תרגום בצד.
התמליל המקורי נכתב בגרמנית והבכורה נערכה בוינה ב-1915.
 
למעלה