בשביל ההתחלה..
יש כאן אנשים הרבה יותר מנוסים ממני שיסבירו לך ממש טוב, אבל בשביל התחלה: יש שלושה מערכות כתיבה יפניות (בעצם ארבעה, אבל אחת כתובה באותיות רומאיות (אנגליות, אם את מתעקשת)). קאטאקאנה (katakana) שמשתמשים בה בעיקר לשמות זרים ומקומות ושמות של חברות וכו'. היראגנה (Hiragana) משתמשים בה כמעט לכל דבר, והיא הרבה יותר נפוצה מקאטאקאנה. שמות יפנים, פעלים וכו'. כאן נכנס רומאגי, שזאת מערכת כתיבה באותיות רומאיות שמטרתה להראות איך הוגים את המילה בדייקנות, כדוגמת ko בשביל האות こ. אחרי זה באה המערכת הגדולה ביותר והכי מעניינית, שבעיקרון היפנים "גנבו" מהסינים, הקטע הזה נורא מעניין, תתעמקי בו. קוראים לזה קאנג'י (Kanji) ויש במערכת הזאת יותר מ7000 סימנים. נפוצה תאוריה הגורסת שצריך לדעת מעל 2000 סימנים כדי לקרוא עיתון, אני ממליץ לך בחום לבדוק. כמובן שאנשים לא מנסוים בטוחים שכל השפה היפנית מושתת על קאנג'י, כמו בסרטים, אבל אני בטוח שתאירי את עיניהם.