"נושא ריק"

Reign Of Chaos

New member
"נושא ריק"

שלום. אני הדיוט גמור בכל הקשור לבלשנות, אך הנושא מאוד מעניין אותי. בזמן שקראתי מעט בויקיפדיה על נועם חומסקי, נתקלתי במשפט הבא: "האפשרות ליצור משפט עם נושא ריק כבעברית או ספרדית, או על חוסר האפשרות למשפט מסוג זה, כבאנגלית)". שאלתי היא- מה הוא "משפט עם נושא ריק"? תודה רבה!
 

daviduuu

New member
גם אני הדיוט גמור

אבל בפעם האחרונה שאמרתי את זה, ההדיוט הגמור המקורי הזהיר אותי, ומאז אני משתדל שלא להקים את האריה מרבצו, ואת ההדיוט מקיצו. לגופו של עניין, לפי מה שהצלחתי להסיק מכמה מקורות בגוגל, לפי הבלוג הבא, למשל, מדובר בנושא תחבירי שלא נשמע טוב; עניין זה נקרא בעגה הבלשנית נקרא "נושא ריק". "נושא ריק הוא מלה המשמשת כנושא, אך אינה מתייחסת לא למשהו במציאות (אינה מציינת) ולא למשהו שנזכר קודם (אינה מוסבת)". מתוך ספר מאיר ולנשטיין, מחקרים בלשון ובמקרא, 1979, עמוד 257.
 

Mits Petel

New member
נושא ריק

תשווה בין המשפטים: אני הלכתי הלכתי במשפט הראשון עמדת הנושא ממומשת ע"י המילה "אני". במשפט השני, העמדה הזאת במשפט ריקה. יש לך פועל מוטה בגוף ראשון עבר, וזה מספיק, המילה "הלכתי" לכשעצמה היא משפט אפשרי בעברית, ולא חייבים שעמדת הנושא תמומש. חשוב לציין פה שהניתוח התחבירי ע"פ חומסקי שונה ממה שנלמד בשיעורי תחביר בבתי הספר. בבית-ספר מלמדים ש-"הלכתי" זה נושא+נשוא, ע"פ הניתוח החומסקיאני, "הלכתי" זה פועל מוטה שמשמש במקרה זה הנשוא של המשפט, והטיית הגוף על הפועל אינה יכולה להיות נושא תחבירי של משפט... לעומת זאת באנגלית, חייבים להגיד: I walked הפועל המוטה לבדו אינו יכול לשמש כמשפט. walked באנגלית זה לא משפט. זה על קצה המזלג.
 
למעלה