משהו נחמד

משהו נחמד

אחרי שכולם סיפרו על הדמויות האהובות והשנואות, הבתים האהובים והשנואים והמימרות המדלקיות, לי יש משהו חדש. הספר מורכב מדיאלוגים שנונים וממשפטים מבריקים אותם מרטין המציא, הגיע הזמן לנבור בספרים ולמצוא אותם. אני אתחיל, סר ז'ורה שמסביר לדאני למה צריך לשחק מלוכלך: Rhaegar fought nobly Rhaegar fought valiently Rhaegar fought honorably and Rhaegar died
 

לישקפה

New member
אני לא מבינה

איך אתם יכולים לקרא/להפנים/ולצטט בשפה שאינה שפת אמכם, כמה שלא תהיו טובים בה. אני אוהבת אנגלית, מעולם לא התקשתי באנגלית במיוחד ואין הרבה מילים שאני צריכה לחפש במילון. בד"כ. אבל איך אפשר שלא לרוץ למילון על כל מילה שלישית שלו בספר הזה? ו-ב'- איך אפשר לקרא ספר כך, כשצריך לרוץ למילון כל מילה שלישית? איך נהנים כך מספר? תגידו לי, אולי אני מפספסת משהו..
 

לישקפה

New member
הנה, לדוגמא-

המילה היחידה שאני לא מבינה ותגרום לי לחפש אותה במילון בכל הציטוט שלך היא "valiently", מילה שבמקרה הכי גרוע אני יכולה להבין מתוך ההקשר. אבל איך אפשר ככה? זה לא פוגם לכם בהנאה כמו שזה פוגם לי בהנאה? קריאה רציפה זה חובה, אין, א"א.
 
אני למדתי את המילה הזאת בבית הספר

זה לא הורס, אני אישית לא רץ כל שנייה למילון. את הרוב אני מבין מהמשפט, ומילים חשובות אני מחפש במורפיקס.
 

The Wang Watch

New member
לא רק

אלא שהגרסה האנגלית הרבה יותר טובה מהעברית.. עדיף תמיד לקרוא ספר בשפת המקור
 

לישקפה

New member
../images/Emo46.gif חשבתי שציינתי

שגם *אני* לא "רצה כל שנייה למילון", וגם *אני* מבינה מההקשר וגם *אני* מחפשת במילון רק מילים מסוימות (לא אמרתי את זה בפירוש בהודעה שלי?), אז בעצם לא ענית לי בכלל.
 
את שלושת הספרים הראשונים קראתי

בעברית, קראתי את הספר הרביעי מחוסר ברירה וחוסר סבלנות. נכון שצריך לרוץ הרבה למילון, אבל זה שווה את זה, יש ציטוטים שנשמעים יותר טוב באנגלית, כמו הציטוט שהבאתי.
 

The Wang Watch

New member
ושוב לא רק :)

לא רק שהציטוטים נשמעים יותר טוב, הספר כולו נשמע יותר טוב. כל תרבות משתקפת בשפה המדוברת בה, ו-ווסטרוז מתגלה במלוא הדרה גם בפרטים הקטנים ביותר (ser לדוגמה), ועד למשפטים שלמים ש-מה לעשות- נכתבו במקור באנגלית ולכן מעבירים את הסאבטקסט שלהם יותר טוב בעברית. יש רק דבר אחד שמפריע לי באנגלית: לזאב של רוב קוראים grey wind. סער, גם אם לא תרגום קולע מידי, פשוט נשמע יותר טוב.
 

Silver Fox

New member
grey wind?! ../images/Emo112.gif../images/Emo82.gif

איזה שם תקוע... גם אוב נשמע הרבה יותר יפה מ-ghost
 
למעלה