מלצר?

גאנדAלף

New member
היא קרובה למילה האכדית massaru,

שפירושה ´שומר´ (המשמעות הקדומה היא ´משגיח, מפקח, שומר´). המילה קרובה לשורש נ-צ-ר, שהוא בעל משמעות דומה לשורש ש-מ-ר.
 

nirdagan

New member
עיינו דניאל פרק אלף

יש שם מלצר שהיה ממונה לתת אוכל לדניאל וחבריו, שלמדו בקולג´ למצטייני האימפריה בבבל.
 

גרי רשף

New member
!Waiter! The bill please../images/Emo22.gif

ברשימת הקישורים של הפורום תצאו הפניה ל-The King James Bible שזו הגרסה האנגלית המודרנית המקובלת שנכתבה על ידי צוות מלומדים. המילה מלצר מופיעה בדניאל א´ 11: וַיֹּאמֶר דָּנִיֵּאל, אֶל הַמֶּלְצַר--אֲשֶׁר מִנָּה, שַׂר הַסָּרִיסִים, עַל דָּנִיֵּאל חֲנַנְיָה, מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה. ובתרגום לאנגלית:
Then said Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hanani´ah, Mish´a-el, and Azari´ah.
יוצא מזה שהם התייחסו למלה ´מלצר´ כאל שם פרטי. מוזר מאוד: בטוח שבצוות המומחים היה לפחות מומחה אחד דובר עברית שצריך היה לדעת שבעברית שמות פרטיים אינם מקבלים ה´ הידיעה.
 
למעלה