מוספיות חיבה

מוספיות חיבה

אני תוהה מהן מוספיות החיבה שאנו נוהגים להוסיף לשמות יש את מוספית ה-י: רות רותי יש את 'לה: דב דב'לה אבל גם את י'לה: רות רותי'לה יש גם קה או יקה: רות רותיקה ומה עוד?
 

איתמר ש

New member
---וּש, כמובן.

איתמר => איתמרוּש. ולמהדרין: איתוּש (מסוג המילים שנראות מוזר על הנייר). יוסי, שהיה פעם יוסף, הופך לפעמים ליוסק'לה או ליוסקוש.
 

lexigali

New member
מה עוד:

1. לא חושבת שיש מוספית Xיקה. ה-י היא מוספית בפני עצמה, ואז ה-Xקה. 2. לי קוראים גלי. אמא שלי קוראת לי גלוש. סבא שלי קרא לי גלושקה. כלומר תנועת ה-Xי ששיכת לשם המקורי יורדת (וגם אם זאת היתה תנועה אחרת). 3. יוסף יכול להיות גם יוספון ויוסיניו (חוץ מיוסקה, יוסלה, וכו'). 3. עדי יכולה להיות עדידוש (כנראה בגלל ההטעמה יש בעיה להוריד פשוט את תנועת ה-Xי ולהוסיף Xוש). 4. עומר הוא הרבה פעמים עומריקו. וניסים הוא ניסימיקו. 5. דיקלה יכולה להיות דיקלונת ועלמה עלמונת (אם כי יש לי תחושה שהסופית הזאת היא ממש לשם חיבה, ופחות כינוי). אני זוכרת שגם ראיתי באיזה ספר אמא שכינתה את בתה טלי "טלונת קטנה". 6. נועה יכולה להיות נועית, ואף נועיתוש. 7. אריה או אריאל יכולים להפוך לאריק, וראובן לרוביק. (כלומר זה לא רק של בנות הסיומת הזאת.) 8. רן יכול להיות רנצ'ו (שורוק) ודן דנצ'ו. 9. עידן יכול להיות עידנצ'יק. אני משוכנעת שיש עוד ועוד. לפי הנ"ל, נראה לי שזה תלוי גם בסגנונו האישי של מעניק הכינוי, אבל גם בסוג השם (אם מסתיים בתנועה או לאו, אם מלעילי או לאו, מה מספר ההברות, וכו'). ואם כבר: די ברור לי מניין הגיעו הסופיות Xוש, Xוש'קה וכו'. אבל מניין הגיעה "'לה"?
 
אופן ההוספה שרירותי?

הסופית לציון החיבה נראית שרירותית -- כל אחד ע"פ העדפתו. השאלה המעניינת היא האם לכל סופית כזאת ניתן לנסח כללים מתי ניתן לצרף לשם ומה ההשפעה.
 

lexigali

New member
כנראה שרירותי בבסיס.

לפי מה שאני רואה, יש כמה קבוצות של סופיות, שבהן ניתן לבחור שרירותית, על-פי העדפה אישית. אולם אחרי הבחירה הגסה הראשונית, המשך הבחירה הוא בהחלט לא שרירותי ותלוי במהנה השם (וניתן בהחלט לנסח אי-אלו חוקים). ראה דוגמאות להלן (ואידך זיל גמור): גלי גלוש גלושקה גלילה גלינקה גלונת אבל לא: גליק (מוספית ה-ק דורשת שתי הברות לפחות) גלון (דורש שם זכר ושתי הברות לפחות) אמיר אמירקה אמיריניו (מה שמלמד אותנו שסופית Xניו חייבת לבוא אחרי Xי, או שהסופית עצמה היא Xיניו) אמירון אמירוש אמירושקה אמירצ'יק אמירי אמירילה אבל לא: אמירלה (כנראה בגלל היעדר התנועה בסוף) עדן עדנקה עדנלה (כנראה בגלל שתי תנועות זהות רצופות בכל זאת אפשרי להוסיף Xלה, למרות היעד התנוה בסוף השם) עדנצ'ו אבל לא: עדני בקיצר, מה שצריך לעשות זה למיין תבניות של שמות, ולפי זה לראות.
 
גלי, אני מתפלא עלייך. 'לה הגיע

מהיידיש. הוא קיים בכמה דיאלקטים בגרמנית בצורות שונות כתחליף לסיומת chen שהיא סיומת הקטנה (כמו Broetchen - לחמניה) שהפכה גם לסיומת חיבה. מכאן, נערה בדיאלקט שוואב (שטוטגארט) היא מד'לה מצלצל מוכר? (מעיידלע) ובשוויץ 'לי - מכאן מד'לי (לאותה המילה). או כמו שהעירה פעם ידידה ישראלית, אם ביבי היה שוויצרי, בטח היו קוראים לו ביבילי.
 

ס ק א ל י

New member
הקטנה והגדלה

יש ההקטנות, > Xית, Xון, כמו שרה > שרית, יפה > יפית, משה > מושון, חיים > חיימון. ולעתים בכיוון ההפוך - > Xה (הגדלות?): דורית > דורה. יש גם הכפלות, כמו: שלמה > מומו (קרה לך?
), נועה > נונו, וכאלה. בצרפתית, אגב, צורת ההכפלה של ההברה הראשונה אופיינית מאוד לשמות חיבה. כך לורנס הוא 'לולו', מואיז הוא 'מומו', וקסביה הוא 'קְסָה-קְסָה' (במו אזני שמעתי!).
 
וברוסית

שמעתיעל רומן -> רומה יבגני -> ג'ניה פה קשה לי להסביר את התהליך. מי יודע להסביר כינויי חיבה ברוסית?
 

lexigali

New member
זה מעניין.

ולמה Robert זה BoB William הוא Bill ו-Richard הוא Dick? ואם אתה מתייחס לתופעה כולה של שמות חיבה בעברית, ולא רק לסופיות, אז יש עוד המון תהליכים מעניינים (קיצורים, השמטות, הכפלות, ועוד. סקאלי התחילה לציין כמה מהם).
 

inbal76

New member
ביל ודיק

התיאוריה הפופולרית אומרת שכינויים אלו נבעו מהבדלי/קשיי הגיה ישנים: DICK היה תוצאה של הגיה משובשת של האנגלים את האות R הנורמנית ב-RICHARD. BILL כתוצאה מאופן הגייה של האירים את האות W ב-WILLIAM. (אבל זו רק תיאוריה כאמור)
 

nutmeg

New member
יש גם

צ'וּק - כמו למשל גיאצ'וק צִ'יק - כמו למשל רונצ'יק וּש - כמו למשל רותוש יִנְקה כמו למשל רותינקה יִק כמו למשל מושיק לא זוכרת עוד...
 
עוד ברוסית ופולנית

עוד ברוסית: בנים: ודים - דימה (vadim - dima) יפים - פימה (yefim - fima) קצת שונה מהם: ולדימיר - וובה (או וווה, אם תרצו...) (vladimir - vova) בנות: לודמילה - לודה (ludmila - luda) סבטלנה - סבטה (svetlana - sveta) ולכל אלה אפשר ומקובל להוסיף את הסיומת "צ'קה" (chka) - פימהצ'קה, וובצ'קה, לודהצ'קה וכן הלאה. יש כמובן גם את אלכסנדר/ה - סשה, אליו לא מוסיפים צ'קה, כי אם "ינקה" - סשינקה. בפולנית, לעומת זאת, מקובלת התוספת "Ek", וכך מייצ'יסלאב הוא מייטק, סטפאן הוא סטפק, דויד הוא דוידק ויאצק הוא בראבא.
 
וגם וגם

יעקב - יאשה - יאשינקה אברהם - אברשה (עם ב' דגושה) גריגורי - גרישה - גרישינקה מיכא(י)ל - מישה - מישינקה באנגלית, לעומת זאת, אף פעם לא הבנתי איך הגיעו מג'ון לג'ק, או שמא זה להפך.
 

hillelg

New member
מה הקשר בין ג'ון לג'ק?

ג'ק בא מג'ייקוב (יעקב). ג'ון בא מג'ונתן (יונתן). ויאן, אגב, בא מיוחנן->יוהן, שם הולנדי טיפוסי*, ומכאן הכינוי למתיישבים ההולנדים בצפון אמריקה - 'יאנקים'. ________ *אל תתפסו אותי במילה - יכול להיות שהשם המקורי הוא קצת שונה - את המהלך אני זוכר; לא בהכרח את פרטיו.
 
יש קשר, אם כי נפתל ../images/Emo20.gif

באמריקנית, יש מין תהליך כזה, שבו הנרי הופך להנק, צ'ארלי הופך לצ'אק, וג'ון הופך לג'ק. נתקלתי בתקשורת בהתייחסויות לנשיא המנוח ג'ון קנדי כאל "ג'ק קנדי" בפי אנשים שרצו לנופף בקירבה שלהם אליו.
 

nutmeg

New member
מזכיר לי את הבדיחה

על יענקל ברל ושמרל שרצו לנסוע לאמריקה - אבל לא היו בטוחים שהמאמץ כדאי. יענקל התנדב לנסוע ראשון, לנסות להתמקם ולדווח לברל ולשמרל מה קורה ואם בכלל כדאי לבוא. יענקל נסע - וכעבור 3 חדשים הגיע מכתב: " ברל ושמרל שלום! נהדר פה באמריקה, כל מה שאמרו לנו - נכון ואפילו יותר מכך! הנה, הביטו כבר יש לי דירה ומצאתי עבודה. באמת הכל אפשרי. רק מה, משרד ההגירה האמריקני מוזר משהו. כשאמרתי להם ששמי יענקל, הם החליטו לשנות אותו ליוק - אבל באמת לא נורא. בואו, אני ממליץ! יענקל-יוק" ברל ושמרל שמחו לקרוא את המכתב, אבל חשבו שבאמת יהיה מוגזם אם יסעו ביחד. אולי יענקל עובד עליהם? אולי לא הכל הולך בכזו קלות? בכל זאת, צריך למצוא דירה, ועבודה ולהסתדר. דברים כאלו לוקחים זמן. הם החליטו שברל יסע קודם. כעבור 3 חודשים הגיע מכתב מברל: "שמרל, ידידי! היינו טמבלים שלא נסענו ביחד! כל מה שיענקל כתב נכון ואפילו יותר מכך. תוך שבוע מצאתי דירה, יש לי עבודה והכל ממש ממש בסדר - רק מה, משרד ההגירה האמריקני באמת קצת מוזר. כשאמרתי להם ששמי הוא ברל, הם החליטו לקרוא לי בוק. אבל ממש לא נורא, אפשר לחיות עם זה, ולחיות טוב. בוא!" שמרל לא נסע!!
 
למעלה