מה ההבדל? התבקשתי או נתבקשתי? התקבל או נתקבל?
ו והילדים באים והילדים New member 14/3/07 #2 בתקופות נתבקשתי, נתקבל - אופייני לתקופת חז"ל - בניין נתפעַל ששרד בצורות אלו בעברית ימינו (וכיום אומרים: נתבקֵש).
בתקופות נתבקשתי, נתקבל - אופייני לתקופת חז"ל - בניין נתפעַל ששרד בצורות אלו בעברית ימינו (וכיום אומרים: נתבקֵש).
G g a v i New member 14/3/07 #3 לא ממש היבנתי - כשמקבלים דואר למשל רושמים "נתקבל" נכון? למה לא התקבל? יש לזה מובן אחר או שזה "סתם" יותר יפה? ואם אני רוצה לומר שביקשו ממני לעשות משהו אני אומרת בעצם "נתבקשתי ל..." או "התבקשתי ל..." ?
לא ממש היבנתי - כשמקבלים דואר למשל רושמים "נתקבל" נכון? למה לא התקבל? יש לזה מובן אחר או שזה "סתם" יותר יפה? ואם אני רוצה לומר שביקשו ממני לעשות משהו אני אומרת בעצם "נתבקשתי ל..." או "התבקשתי ל..." ?
ו והילדים באים והילדים New member 14/3/07 #4 מצטער, אסביר שוב ההבדל הוא דיאכרוני, היסטורי. נתקבל, נתבקש - צורות של לשון חז"ל שנשתמרו בלשוננו כיום. אין הבדל מהותי במשמעות.
מצטער, אסביר שוב ההבדל הוא דיאכרוני, היסטורי. נתקבל, נתבקש - צורות של לשון חז"ל שנשתמרו בלשוננו כיום. אין הבדל מהותי במשמעות.
G g a v i New member 14/3/07 #6 תודה, עכשיו *הבנתי*../images/Emo13.gif והכי חשוב אני מבינה שאם אני אגיד "התבקשתי" לא יגידו "תגידי, את לא יודעת עברית?!"
תודה, עכשיו *הבנתי*../images/Emo13.gif והכי חשוב אני מבינה שאם אני אגיד "התבקשתי" לא יגידו "תגידי, את לא יודעת עברית?!"