מה ההבדל בין "דומו" ו"אריגטו"?

Aquara

New member
מה ההבדל בין "דומו" ו"אריגטו"?

המשמעות של שניהם היא "תודה", אני צודקת? אם כך, מתי אומרים DOMO ומתי ARIGATO?
 

furrball

New member
"דומו" זה קיצור

של "דומו אריגטו" - תודה רבה אז אין הבדל
 

GnomeBubble

New member
אני רואה שהרבה אנשים התעניינו

אז למי שרוצה עוד לקרוא על כל הנושא של ההתנהגות החברתית המקובלת ביפן (שהיא בהחלט מורכבת וזרה לנו כישראלים ישירים
), יש גם את האתר הזה שמישהו (או מישהי? אני לא זוכר מי...) פרסם כאן בפורום לפני כמה חודשים. שם האתר היא At Home in Japan, ולכאורה הוא פונה באופן מאוד פרטני אל מערביים שבאים להתארח בבתים יפנים, ולכן, כנראה, הוא לא עורר יותר מדי עניין כשהוא נשלח, אבל בעצם האתר הזה מקיף הרבה יותר ממה שאפשר להסיק ממבט ראשון. נכון שהאתר מתמקד בתוכנית ה-homestay (התארחות ארוכת טווח של צעירים מערביים אצל משפחות יפניות). הרבה אי-נעימויות נוצרות בתוכניות כאלה בין האורחים למתארחים כתוצאה מחוסר הבנה תרבותי (ויש לציין, לשם ההגינות, שיש לא פחות אי-הבנות כאשר יפנים שמתארחים באמריקה למשל). האתר, אם כך, הוקם כדי ללמד את האורחים קצת יותר על התרבות של מארחיהם, איך מצפים מהם להתנהג, איך להבין את "חוסר הישירות היפני", ועוד דברים בסגנון. בעצם, יוצא שהאתר הזה מסביר כמעט את כל צפונות החברה היפנית. ומה שבאמת חשוב, זה צורת ההצגה: כל הנושא הכבד הזה מועבר באמצעות הסברים קלילים ומלווים בציורים, סרטונים ומצגות פלאש קליטות. מומלץ!
 
למעלה