לא מדוייק
האקדמיה אינה אוסרת ואינה מגנה שימוש במילים לועזיות. מדי פעם מציעים חלופות (אלטרנטיבות..) בעברית שחלקן מתקבלות וחלקן לא, אבל בכל מקרה: אין כל פסול במלה טלפון, רק.. שהיא עדיין אינה בעברית! כלומר- אם מישהו חשב שמה שהאקדמיה ללשון עברית עושה זה "לחנך" אותנו לומר שחרחוק במקום טלפון- הוא טועה. הוא טועה גם מפני שהמונח שחרחוק לא הוצע על ידה (למיטב ידיעתי), וגם מפני שתפקידה להציע חלופות עבריות. להציע ולא לכפות: ירצו יאכלו, לא ירצו לא יאכלו.
האקדמיה אינה אוסרת ואינה מגנה שימוש במילים לועזיות. מדי פעם מציעים חלופות (אלטרנטיבות..) בעברית שחלקן מתקבלות וחלקן לא, אבל בכל מקרה: אין כל פסול במלה טלפון, רק.. שהיא עדיין אינה בעברית! כלומר- אם מישהו חשב שמה שהאקדמיה ללשון עברית עושה זה "לחנך" אותנו לומר שחרחוק במקום טלפון- הוא טועה. הוא טועה גם מפני שהמונח שחרחוק לא הוצע על ידה (למיטב ידיעתי), וגם מפני שתפקידה להציע חלופות עבריות. להציע ולא לכפות: ירצו יאכלו, לא ירצו לא יאכלו.