לכל הטולקינאים באשר הם...

לכל הטולקינאים באשר הם...

למה מתכוונים בשם "שני הצריחים"??? נראה לי שזה למינס טירית ומינס מורגול, אבל זה יכול להיות גם לצריח אייסנגרד ולצריח האופל (ברד דור) מישהו יודע מה הייתה כוונת המשורר???...
 
לארו הפתרונים!

את צודקת
 

Envinyatar

New member
אופתיל:אילן האם קבלת את הדוא"ל שלי?

שלחתי לך דוא"ל אתמול בצהריים. האם הוא הגיע אליך?
 
מכל התשובות האלה...

לא הבנתי כלום! מישהו יכול לחדד את כל זה לתשובה אחת??? גנדלף? ארו? someone? anyone?
 

אלרוהיר

New member
למיטב ידיעתי, איזנגרד וקירית אונגול

וכמובן, שבאייזנגרד זה לא צריח אלא מגדל...
 
הגדרת "צריח" ו"מגדל" חופפת ברובה

לפי המילון, צריח = מגדל או מצודה. כך שאייזנגארד יכולה להיקרא צריח, אורתאנק לבדו יכול להיקרא צריח או מגדל.
 

אלרוהיר

New member
נובמת, צריח=מצודה?

אבל מבחינתי אתה יכול עוד לענות על זה ונמצה את הדיון "שמעת על הפיגוע שהיה בשתי המצודות??"
 
לא אמרתי צריח=מצודה

למילה "צריח" יכולה להיות משמעות של מגדל או של מצודה. פתח מילון אבן-שושן ותראה בעצמך. להגיד שמשום כך מצודה=מגדל זה קצת מגוחך. כיום אין משתמשים במילה "צריח" לתאר מגדלים מודרניים כמו מרכז הסחר העולמי ז"ל, אבל היא עדיין מתאימה לתיאור מגדלים עתיקים, או מצודות עתיקות. ההמרה שאתה עשית היא להניח ש"מצודה"="צריח", "צריח"="מגדל", ולכן אפשר להחליף "מגדל" ב"מצודה". מרוב רצון להביא את העניין אד אבסורדום, קצת הגמשת את כללי המילון והשפה. בוא נפתח מילון היפותטי: שליט: מנהיג, מושל. קומיסר: מושל. שמעת על עו"ד אליעד שרגא? הוא היה הקומיסר של ההפגנות למען שינוי שיטת הבחירות בישראל! נו, באמת. בקיצור, תרגיל מעניין עשית, אבל לא ממש מבוסס.
 
אין תשובה אחת...

בחלק מהמהדורות האנגליות (שלי, למשל) יש בסוף כרך א´ "תוספת" בה כתוב כך: Here ends the first part of the history of the War of the Ring. The second part is called The Two Towers, since the events recounted in it are dominated by Orthanc, the citadel of Saruman, and the fortress of Minas Morgul that guards the secret entrance to Mordor; it tells of the deeds and perils of all the members of the now sundered fellowship, until the coming of the Great Darkness. כלומר: אורתנק ומינס מורגול. אבל לא בטוח שקטע זה נכתב ע"י טולקין עצמו. ההחלטה נעשית מסובכת יותר כשקוראים את מכתביו של ג´.ר.ר.ט להוצאת הספרים, שם הוא מתלונן שהוא לא שלם עם השם. הוא מציין, עם זאת, שהשם מתייחס או לאורתנק + מינס מורגול, או לאורתנק + קירית אונגול. הנה לינק לדיון בנושא שהתקיים באחד מפורומי טולקין ברשת (באנגלית).
 
נ.ב. בלינק שהבאתי

ההודעות הרלוונטיות הן בעיקר האחרונות (של Eru). הוא מצטט מהספרים ומהמכתבים. כל היתר סתם זורקים השערות (שגויות על-פי רוב).
 
למעלה