אדון אייזנברג
אני אומר את הדברים לא בכוונה לפגוע חלילה, אלא על מנת לשפר. היוזמה של ערוץ אגו יפה שכמובן מביאה לנו שידור טורניר שלא משדרים בערוץ אחר בטלוויזיה בישראל. לפחות לא בYES. עמיתך לפרשנות, שאת שמו אני לא זוכר כעת, לא עושה רושם שהוא מפרשן כלל. בדרך כלל אחרי מכה מביע את דעתו אם המכה היתה טובה או לא (בסגנון: "מכה מצויינת של אוסליבן" ) ומחכה לתגובה שלך. דבר מרגיז נוסף הוא שאתם מדברים בכל כך התלהבות על כמה כסף השחקן הרוויח בתקופה מסויימת. היה נחמד אם הייתם מזכירים בקטנה כמה השחקן הרוויח ולא מתעמקים בזה יותר מדי שזה עוד סכום בלי פרסומות ספונסרים וכו וכו וכו. אני חושב שהצופים ילמדו וינהו הרבה יותר אם תפרשנו באמת את המכה הנוכחית ולא רק תגידו "יציאה נהדרת" וכו'. לא כל המכות פורשנו ככה, אבל הכוונה היא שתגידו איפה השחקן נתן מכה בכדור הלבן (לא רק טופ-ספין ובק-ספין, אלא גם במכות של סייד-ספין , טופ-ספין-שמאלי/ימני וכו'). איפה צריך לתת מכה בכדור כדי לפזר את האדומים, לאיזה אדום כדאי לצאת למכה הבאה, איך לצאת מסנוקר וכו. זה לא ממש מרשים שאתה אומר רק בכמה בנדות הוא ישתמש כדי לצאת מהסנוקר. בעניין שאתם צריכים לדבר "על" הפרשנים האנגלים - אתם לא. תאמין לי שמבלי לגרוע מכם בכלל אנחנו נשמח לשמוע על הדרך גם את הפרשנים האנגלים. או שפשוט תעשה מה שעשית כבר באחת מהתוכניות לפחות ותתרגם את מה שהם אומרים. בדר"כ אלה דברים שנרצה לשמוע. בקשר לחידות, זה באמת היה נחמד אם פשוט היית אומר מה שאתה רוצה לומר ולא הופך את זה לחידה. זה יהיה הרבה יותר נחמד אם פשוט תגיד את העובדה. אני מניח שרובנו עוקב אחרי הסצנה והשחקנים דרך המדיה (יורוספורט, WORLDSNOOKER, ויקיפדיה ועוד..), יש שיודעים יותר ויש שיודעים פחות. פשוט תגיד את הדברים כשורות ביניים או כחלק מהפרשנות וזה יהפוך את השידור ליותר מעניין. דבר נוסף שהוא לא ממש קריטי אבל די מעצבן זה ההיגוי של שמות השחקנים. עמיתך, למשל, הוגה את שמו של DING JUNHUI כ- JUN-HOI במקום JUN-HWEE (כך אמור להישמע), או רוני אוסליVEN במקום רוני אוסליVUN. רבאק, דברים כאלה קטנים ממש מורידים מהערך שלכם כפרשנים. בקיצור, פרשנות יותר לעומק, יותר לעניין, באמת שאין צורך להאריך במילים (בפרשנות שלכם). אני מתאר לעצמי שאתה רואה ושומע ביורוספורט את הפרשנות של מייק האלט (שחקן מקצוען לשעבר) וג'ו ג'ונסון (אלוף עולם שנת 1986) בטורניר של NIT השבוע, ואני נהנה כל כך מהפרשנות המקיפה ביותר שלהם. ותשים לב שהם לא מדברים הרבה בכלל.. אני לא אומר שתהיו כמוהם, לכל אחד יש את הסגנון והסטייל שלו. אבל הם בהחלט מודל למי שרוצה להיות פרשן בסנוקר. אני לא כתבתי את כל זה חלילה כדי "להיכנס" בך או משהו כזה. אני חושב שעד שסוף סוף מביאים שידורים של סנוקר בערוץ ישראלי (אפילו שזה לא לייב אלא מוקלטים), יהיה מאד נחמד לשמוע פרשנות ברמה האנגלית משדרנים ישראלים, בעברית. כתבתי את כל זה כביקורת מבחינת דעתי האישית, יכול להיות שאחרים לא יסכימו לחלק מהדברים או לכל הדברים שלי. ובסך הכל כתבתי את זה כדי שנוכל לשמוע אתכם ביותר הנאה וכיף בשידורים הבאים שלכם. ואני מקווה שיהיה למה לצפות. בהצלחה בהמשך.