כתיב מלא.....

כתיב מלא.....

ערב טוב, רציתי לשאול אתכם אם זה איום ונורא אם כותבים בכתיב מלא, בעיקר עם יוד בתוך מילה, כמו: ניכנסתי, דויד, מישאלה, ועוד מילים.. שמתי לב שאני פשוט רגילה לזה מאוד, וגם מהסיבה שהמילים ניכתבות ( <=== ) ללא ניקוד, מה שעלול לגרום לשינוי המשמעות של המילה... בתודה מראש....
 

uriozmor

New member
זה לא כתיב מלא

אלא כתיב שגוי. המכונה "כתיב מלא", או "כתיב חסר ניקוד", הוא שיטת כתיב הממלאת אמות קריאה על פי כללים מוסכמים וידועים שמפרסמת האקדמיה, המתעדכנים מפעם לפעם. למשל כללי הכתיב חסר הניקוד קובעים: "נכנסתי", "משאלה" ללא יו"ד, אבל "כיתה", "תיכנס" ביו"ד; "לבי", "גברתי" בלא יו"ד, אבל "שיניים", "גינה" ביו"ד. אפשר לציית לחוקים האלה ואפשר לא (למשל המילה "מחזור" [מִחְזוּר] אינה בלתי בעייתית, והיא לא היחידה), אבל צריך לדעת מהו כתיב מלא ומה אינו אלא מילוי אמות קריאה פרוע.
 

גנגי

New member
זה לא עניין של "איום ונורא", אבל

זאת עלולה להיות שגיאה חמורה, מפני ש"ניכנס", למשל, אינו אומר נִכְנַס אלא דווקא נִכָּנֵס. יוצא שאת מטעה את הקוראים, וזה בטח לא מה שהיית רוצה שיקרה, נכון? לגבי תוספת יודים איפה שאין צורך, אני באמת לא רואה שום סיבה לעשות כן. מה הבעיה ללמוד את כללי הכתיב חסר הניקוד ולכתוב נכון? הלא זאת שגיאה כמו כל שגיאה אחרת. לא תתחילי להוסיף את האות א' סתם באמצע מילה, נכון? אז למה ביודים את כל כך נדיבה? מה גם שלפי דברייך עושה רושם שאת יודעת שאין צורך להוסיף שם יוד, מה שאומר שכנראה את כן יודעת איך צריך לכתוב נכון בכתיב חסר ניקוד.
 
שלום גנגי

אכן. אינני רוצה שיבינו אותי שלא כהלכה. אני יודעת שבד"כ אין צורך להוסיף יוד, אבל אני מוסיפה בכל זאת, למשל במילה מכנס. אפשר להבין את המילה כאדם שמכנס משהו, מכנס עדר, וזאת משום שאין יוד. אבל אם התכוונתי לבגד שלובשים? מיכנס? א' אני לא אוסיף סתם, כמובן שלא. אבל להיפך, ב-י' ארצה להיות בטוחה שקוראים את המילה כמו שאני רוצה.
 

גנגי

New member
תראי, ענבלי,

אם המילה לא תלושה מהֶקשר אלא מצויה בתוך משפט, אז ההקשר בדרך כלל מבהיר את זה שאת מתכוונת למכנס שלובשים ולא למכנס עדרים. עצם העובדה שברור מהמשפט שזה לא פועל, למשל, או שעדרים לא מעורבים בעניין, מונעת אי הבנה כזאת. יש מקרים בודדים בעברית שבהם עלולה להיווצר בעיה - במילים כמו מינהלת לעומת מנהלת ("מנהלת האתר" - לכי תדעי אם זו המינהלת או המנהלת) או מחזור לעומת מיחזור - ובמקרים כאלה האקדמיה ממליצה על הוספת סימן ניקוד, ואילו אני (ועוד כמה אנשים...) ממליצה על הוספת י'. אבל במקרים שאין צורך - באמת אין צורך.
 
יש לי עוד משהו שמטריד אותי....

מאחר וניראה שאתם באמת ידענים, רציתי לדעת איך אתם ממליצים לכתוב: לצערינו או לצערנו, לשמחתינו או לשמתחנו, וכ"ו...? תודה רבה.
 

grinberg

New member
לפי ידיעתי ההבדל הוא

לצערינו (=לפי הצער שלנו) זה כשיש לנו הרבה סוגי צער, ולצערנו, כשמדובר בסוג אחד של צער. אך, כמדומני, בלשון העברית המודרנית כותבים תמיד בלי יו"ד.
 

גנגי

New member
לצערנו. בלבד.

וכמו שנאמר לך כבר ע"י גרינברג, זה לא עניין של המלצה אלא של נכון ולא נכון. זו שגיאה לכתוב את זה ב-י'. וגם "נראה לכם" כותבים בלי י', כמו שכבר הסברתי לך למעלה.
 
השַׁעַר שלנו=שערנו; השערים שלנו=

שערינו התשובה שלנו=תשובתנו; התשובות שלנו=תשובותינו הצער שלנו=צערנו (כי אין צר ברבים) התורה שלנו=תורתנו; התורות שלנו=תורותינו וכן הלאה. ותודה לאמא ולאבא שהביאוני עד הלום, וכן לגנגי שממנה למדתי את עניין היו"ד כן או לא, ומתי כן ומתי לא.
 
א.צר=צער ב.עד שכתבתי מה שכתבתי

ראיתי שגנגי כבר הספיקה להשיב. עכ"פ דברי כוונו למה שהיא למדתני בשכבר הימים.
 

or99

New member
ענבלי (בלי י'!):

תקשיבי... מעצם העובדה ששאלת את השאלה, וגם לפי סגנון הכתיבה שלך, אפשר ללמוד שאת בחורה חכמה ולא איזה מישהי מהשוק. אז תעשי טובה לעצמך, ואל תכתבי י' לפני שווא נח במילים כמו נִכְנסתי ומִשְאלה. ולא רק מכיוון שכך החליטה האקדמיה, אלא (בעיקר) מכיוון שכתיבה כזו לא מבעיה חכמה יתירה, ועושה רושם רע.
 
מזמן רציתי לשאול את השאלה הזאת כאן.

מאוד צורם לי תוספת הי' כמעט בכל מילה , משפט שנפתח ב"ניכנסתי ליפני"....מביא לי עצבים. עד שלפעמים אני כותב בלי י' גם איפה שכן צריך לדוגמא-מישהו בלי י'... השאלה היא איפה לא צריך אף פעם י' רק לפני שווא נח? ומה קורה במילון ומלון ? שם תמיד כותבים מלון עם חיריק ובלי י'... יש איזה מקור ברשת שמתייחס בהרחבה לנושא הזה? תודה רבה!
 
תודה רבה ../images/Emo140.gif

א' כל, אני אשתדל. באמת במילים שמשמעותן ברורה ללא י' באמת אין צורך שאוסיף... לגבי השם
, ככה רשום לי בתעודת הזהות ואין ממש טעם לשנות. יכול להיות שזו באמת טעות של הורי בלי כוונה, אבל יש אנשים שאומרים שהוספת י' נותנת משמעות חיובית מאוד לשם, אז אני דווקא אוהבת שכותבים את שמי עם י'..
 

bateliezer

New member
כללי הכתיב המלא

ממליצה לך לקרוא אותם כאן, ועדיף להדפיסם כך שיהיו נגישים, ועוד יותר עדיף
להזמין באקדמיה ללשון העברית חוברת-כיס ידידותית שתוכל ללוות אותך ביומיום. הכללים אינם רבים, הם ברורים למדיי ויש בהם היגיון ועקביות. ואם לא תביני משהו, אנחנו פה. בהצלחה.
 

Ludwig

New member
עולה כאן שאלה לגבי בעיה אמיתית...

אמנם התשובה המיידית לשאלה היא כללי הכתיב חסר הניקוד של האקדמיה ללשון העברית. אולם מעבר לכך עולה שוב הבעיתיות של הכתיבה העברית. ללא ניקוד ישנן אפשרויות רבות לקרוא כל מילה, ואנו מסתמכים על ההקשר שלה במשפט. מעבר לאי-נוחות מסוימת גם ההקשר אינו עוזר בכל המקרים. כתיבה עם ניקוד מלא הינה מסורבלת מאוד, וקשה למצוא אדם מן הישוב ששולט בכל כללי הניקוד ובניקוד של כל מילה עברית. ולכן נשאלת השאלה אם אין זה ראוי להגדיר כללי ניקוד פשוטים המציגים באופן פשוט אך מלא את ההגיה הפונטית המקובלת? ואולי להשתמש בכללי ניקוד פשוטים כאלו באופן חלקי, רק במקרים שבהם קיים ספק בהבנת המשפט (מעין ניקוד עזר כנהוג בספרים רבים)? אם נרחיק לכת עוד יותר, אולי ראוי להגדיר כללי כתיב חסר ניקוד הפותרים באופן מלא יותר את הסיכוי לטעות בקריאת המילים?
 
למעלה