כדור הדיבוב בול הזוהר ועוד משהו
מה, לא משחק מילים יפה? את האמת הוא גרוע במיוחד. אוקצור, רציתי לדעת איזה דיבוב כל אחד מכם מעדיף, אפרט להלן את שפות הדיבוב שאני יודע עליהן : יפנית אנגלית (בארה"ב ובבריטניה) אנגלית (בקנדה, דיבוב שונה מארה"ב) גרמנית צרפתית ספרדית רעגיכודגית (טוב אין באמת שפה כזו..) או העברית הידועה לשמצה.. אני אישית אוהב את הדיבוב האמריקאי (לא אומר שגם את הצנזור), בסך-הכל הדיבוב האמריקאי מדייק מאוד בלהתאים את הדמויות עם הקול שלהן. בישראל לא אהבתי את הקול של מאסטר רושי למרות שהתרגלתי אליו, הוא נשמע כמו פיראט שתוי! וגם את הקול של וג´יטה לא אהבתי, יש לו קול של קרציה כזה, והיו צריכים לעשות לו קול יותר קשוח. מה שאני אוהב גם בדיבוב האמריקאי הוא את המנגינות האמריקאיות שמחליפות את החצוצרות והקונצרטוס של יפן, ונותנות אווירה יותר מתאימה לפרק לדעתי. אך לדיבוב האמריקאי יש גם כמה חסרונות, ראשית כל, הרגש, אני לא יודע אם זה רק אני אבל פעם ראיתי כמה פרקים ביפנית ואחר-כך באנגלית ושמתי לב שהיפנים מדובבים את הקולות עם יותר רגש והאמריקאים די מאפקים את הקולות של הדמויות (או שיכול להיות שזה רק אני). ובאותה נשימה, מי כאן קורא את המנגה?
מה, לא משחק מילים יפה? את האמת הוא גרוע במיוחד. אוקצור, רציתי לדעת איזה דיבוב כל אחד מכם מעדיף, אפרט להלן את שפות הדיבוב שאני יודע עליהן : יפנית אנגלית (בארה"ב ובבריטניה) אנגלית (בקנדה, דיבוב שונה מארה"ב) גרמנית צרפתית ספרדית רעגיכודגית (טוב אין באמת שפה כזו..) או העברית הידועה לשמצה.. אני אישית אוהב את הדיבוב האמריקאי (לא אומר שגם את הצנזור), בסך-הכל הדיבוב האמריקאי מדייק מאוד בלהתאים את הדמויות עם הקול שלהן. בישראל לא אהבתי את הקול של מאסטר רושי למרות שהתרגלתי אליו, הוא נשמע כמו פיראט שתוי! וגם את הקול של וג´יטה לא אהבתי, יש לו קול של קרציה כזה, והיו צריכים לעשות לו קול יותר קשוח. מה שאני אוהב גם בדיבוב האמריקאי הוא את המנגינות האמריקאיות שמחליפות את החצוצרות והקונצרטוס של יפן, ונותנות אווירה יותר מתאימה לפרק לדעתי. אך לדיבוב האמריקאי יש גם כמה חסרונות, ראשית כל, הרגש, אני לא יודע אם זה רק אני אבל פעם ראיתי כמה פרקים ביפנית ואחר-כך באנגלית ושמתי לב שהיפנים מדובבים את הקולות עם יותר רגש והאמריקאים די מאפקים את הקולות של הדמויות (או שיכול להיות שזה רק אני). ובאותה נשימה, מי כאן קורא את המנגה?