יש לי שאלה מוזרה:

0Pandemonium0

New member
יש לי שאלה מוזרה:

חשבתי עליה כשהסתכלתי על החתולה שלי, ולא מצאתי את התשובה במילון שבו אני משתמש, אז החלטתי לשאול כאן: יש מילה ביפנית ל"כדור שיער"? נו, אתם יודעים, זה שנתקע לחתולים בגרון והם צריכים לפלוט מדי פעם. תודה.
 

furrball

New member
מצאתי

毛玉 けだま kedama ke זה פרווה וdama- זה כדור 毛玉をできる kedama wo dekiru זה "ליצור" כדורי פרווה (DEKIRU זה "ליצור" (לא התהליך, אלא לאחר שהושלם) או "להיות מסוגל לעשות", תלוי בקונטקסט)
 

שרית(^_^)

New member
../images/Emo54.gif../images/Emo32.gif

אגב, כדורי השיער האלה (Hairball באנגלית, kedama ביפנית) לא "נתקעים בגרון" אלא מצטברים במערכת העיכול בגלל ליקוק השיער, ובמידה ואינם נפלטים החוצה (באמצעות הקאה או בצואה) עלולים לגרום לסתימה במערכת העיכול. ומנצלת את הזדמנות האוף-טופיק להשויץ בחתול הג'ינג'י שלי, ちんちゃん שמו בישראל
 

שרית(^_^)

New member
תודה על המחמאות ../images/Emo9.gif

ה-ち בא מ-ちいさい (כלומר: קטן 小さい) ואיכשהו הפך מ-ち ל-ちん
וה-ちゃん זה אותו ちゃん שאתה בודאי מכיר. בעברית הייתי מתרגמת את השם ל"פצפוני"
אני מצרפת תמונה נוספת שלו כשרק הגיע אלינו והיה כזה פצפון...
 
למעלה