אם
אם אתה מעוניין להיצמד לעברית הקלאסית, אז דע לך שלא היו רגילים להשתמש ב"יש לי" + ש"ע מיודע.
כשרצו לומר משפט כמו "יש לי אותך" היו אומרים בפשטות "לי אתה" ובתקופה מאוחרת יותר "אתה שלי" או "אתה עמדי" ו"אתה עִמי" תלוי בכוונה ובהקשר (ואלו יכולות להיות החלופות שחיפשת).
לגבי "יש לי את..." אכן רבים יצאו נגדו בטענה שמדובר בהשפעה ארופאית זרה (לא מסתבר לדעתי. הצורה הזו כלל אינה דומה ללשונות ארופה), בתנ"ך דווקא מצאנו כמה פעמים משפטים דומים כמו "איש את קדשיו לו יהיה" ועוד. הדרך הזו של הוספת "את" אחרי נשוא פועלי סתמי הקודם לנושא (או, מדויק יותר, קודם למה שהיינו מצפים לראות כנושא) נפוצה במקרים רבים במקרא (כמו הסביל הסתמי), ובהחלט לא נשמע לי מופרך לחשוב שאילו היו רוצים להשתמש ב"יש לי" +ש"ע מיודע היו עושים זאת בתוספת "את". [כידוע גם בעברית המדוברת התופעה הזו של הוספת "את" לאחר סביל הקודם לש"ע נפוצה (כתוב את זה בעיתון)].