יצירת פעל מ"טבלה"

לייטית

New member
יצירת פעל מ"טבלה"

..."מטובלא" (מלשון טבלה) כיאות... זהו ציטוט מכתבה ברשת. הבותב מפאר את מבנה הפורום שיש בו טבלות. מה דעתכם? איך לעשות פועל מהשם "טבלה"? הוא מוכרח פועל.
 

nutmeg

New member
הבעייה עם טבלה

היא שבאופן אחר זה כבר פועל (היא טבלה את רגליה בירדן).
 

עופר ב.ה

New member
טוב, התופעה כבר קיימת

בשורשים תנייניים. למשל, ב.ט.ח הפך לא.ב.ט.ח. אז הפעולה, הפיכת טבלה לשורש ט.ב.ל.א, אפשרית למיטב הבנתי (מלבד הבעייה של האל"ף, שלפי כללי האקדמיה לא צריכה להיות שם). אבל אני לא יודע אם גם בארמית כל מילה מקורה בשורש שלדי, כלומר אם מקור המילה טבלה בארמית בשורש טבל (שמקורו אמנם ארמי גם הוא). ובלי קשר - לטעמי המילה "מטובלא" פשוט מכוערת. "מבוסס טבלה" נשמע יותר טוב ונהיר יותר.
 

nutmeg

New member
נכון... התופעה קיימת

אולם מבחינה בלשנית (או איך ששפה ´עובדת´) יש יותר קושי להחיל פועל או "להפעיל" שמות עצם כאשר אין דמיון שום קשר קלוש בין ההפעלה המלאכותית, החדשה לבין הפועל שקיים כבר ומושרש בשפה. תודה שאין קשר בין אותה בחורה שטבלה רגליה לבין אותה טבלה על הדף... וכי יש קשר בין ב.ט.ח. ל- א.ב.ט.ח. חוץ מהגורם האסתטי שהוא חשוב מאוד, שפה בדרך כלל מתפתחת באופן שהוא יעיל לאנשים שמשתמשים בה.
 
הייתי הולך על "טבלול".

כמו במשפט: טיבללתי את הודעותיכם ל"בעד" ו"נגד". ולא כמו במשפט: אויה, יש לי תבלול בעין.
 

לייטית

New member
יפה, יפה!

מילים, מילה - מי ימלל גבורת ישראל (שה"פ מילול?) טבלה - לטבלל. קל להעיף את האות הא יפה!
 

lexigali

New member
אלא אם משתמשים בבניין אחר,

פיעל, למשל (במקרה הזה "טיבל" בעייתי בכל מקרה, בגלל ההומופוניה עם "תיבל", אבל זה רק כדי להציג את הרעיון). לשרשים רבים משמעויות שונות לחלוטין בבניינים שונים (מסיבות שונות). לדומגה: אמר - האמיר חלט - החליט נמלט - המליט(ה) ספר - סיפר ועוד.
 
למעלה