טוב אז ככה:

טוב אז ככה:

פירשתי את השיר הענק קים
קבלו: (הדגשתי כמה משפטים שאני רוצה שתסבירו לי למה הוא מתכוון
) תסתכלו על הילדה של אבא זאת הילדה של אבא ישנונית קטנה אתמול החלפתי לך חיתול ניגבתי אותך וניקיתי אותך איך גדלת ככה? אני לא מאמין שאת כבר בת שנתיים תינוקת את יקרת ערך אבא כל כך גאה בך שבי זונה! אם תזוזי עוד פעם אני אכה אותך!!! אל תגרמי לי להעיר את התינוקת הזאת היא לא צריכה לראות מה אני הולך לעשות! תפסיקי לבכות זונה! למה את תמיד גורמת לי לצעוק עליך? איך יכולת?? לעזוב אותי ולאהוב אותו בצער אוו, מה קרה קים? האם אני צועק חזק מידי? חבל זונה, את סוף סוף תשמעי אותי הפעם בהתחלה, אני בסדר את רוצה לזרוק אותי החוצה? זה בסדר! אבל לא בשביל שהוא יקח את מקומי, השתגעת?! הספה הזאת, הטלווזיה הזאת, כל הבית הזה הוא שלי! איך יכולת לתת לא לישון במיטה שלנו? תסתכלי קים תסתכלי על בעלך עכשיו! אמרתי תסתכלי עליו! הוא לא כל כך לוהט, אה? חסרת תועלת! (למה אתה עושה את זה?) סתמי ת'פה שלך! )אתה שיכור! אתה לעולם לא תצא מזה!) את חושבת שאכפת לי! בואי אנחנו הולכים לסיבוב זונה! (לא!) שבי מקדימה (אי אפשר להשאיר את היילי לבד מה יקרה אם היא תתעורר?) אני מיד אחזור אני אחזור, את תהיה בתא המטען כל כך הרבה זמן, זונה, זה היה גרוע אני לא רוצה להמשיך לעזוב את העולם הזה בלעדייך את באמת דפקת אותי קים באמת מיספרת אותי לעולם לא ידעת שאני בודק אותך תחזרי לצוד אותי… אבל היינו ילדים אז קים, הייתי רק בן 18 זה היה לפני הרבה שנים.. חשבתי שניקנו את זה… זה נדפק! (אני אוהבת אותך!) אוי אלוהים, המוח שלי במירוץ (אני אוהבת אותך!) מה את עושה? משנה את התחנה, אני שונא את השיר הזה! זה נראה לך כמו בדיחה גדולה? (לא!) יש ילד בן 4 שוכב עם חתך בצוואר! בסלון שלך, אה אה את חושבת שאני צוחק איתך? אהבת אותו? (לא!) שטויות, זונה, אל תשקרי לי! מה הבעיה של הבחור בצד שלי? לך תזדיין טמבל, כן! תכה אותי! קים, קים! למה אני לא מוצא חן בעינייך? את חושבת שאני מכוער, נכון? (זה לא זה!) לא, את חושבת שאני מכוער (מותק) תתרחקי ממני, אל תגעי בי אני שונא אותך! אני שונא אותך! אני נשבע לאלוהים שאני שונא אותך! אוי אלוהים, אני אוהב אותך איך לעזאזל עשית לי את זה? (סליחה!) איך לעזאזל עשית לי את זה? פזמון בואי, צאי החוצה (אני לא יכולה, אני פוחדת) אמרתי צאי החוצה זונה! (תעזוב את השיער שלי, בבקשה אל תעשה את זה מותק) (בבקשה, אני אוהבת אותך, תראה, ניקח את היילי ונעזוב) לכי להזדיין, את עשית לנו את זה את עשית את זה, זאת אשמתך אוי אלוהים, אני נסדקת קיבלת מרשל "גריפ" היי, זוכרת מתי שהיינו במסיבה של בראין? היית כל כך שיכורה שהקאת על אריק זה היה מצחיק, נכון? (כן!) זה היה מצחיק, נכון? (כן!) את רואה, הכל נשמע הגיוני, נכון? את לבעלך יש ריב אחד ממכם לוקח סכין ובהמשך המאבק הוא בטעות פורס את התפוח של אדם (לא!) ובזמן שהוא ממשיך הבן שלו מתעורר ונכנס היא נכנסת לפאניקה והוא מקבל חתך בצוואר (אוי אלוהים!) ועכשיו שניהם מתים, ואת חותכת את הצוואר שלך ועכשיו זה רצח כפול והתאבדות בלי מכתב
- אל מה הוא מדבר
אני הייתי צריך לדעת קודם, מתי שהתחלת להתנהג באופן מוזר יכולנו… היי! לאן את הולכת? תחזרי לכאן! את לא יכולה לברוח ממני קים! זה רק אנחנו, בלי אף אחד אחר! את רק מקשה על עצמך אה! אה! תפסתי אותך! (אהה!) אה! קדימה תצעקי! הנה אני אצעק איתך! אה! שמישהו יציל! את לא קולטת כלבה, אף אחד לא יכול לשמוע אותך? עכשיו תשתקי ותקבלי את מה שמגיע לך! את היית אמורה לאהוב אותי (*קים נחנקת*) עכשיו תדממי! כלבה תדממי! תדממי! כלבה תדממי! תדממי!
 

power of three

New member
שיואו איך יש לכם כח לתרגם שירים??

טוב בכל אופן, השורות המודגשות:
"המח שלי במירוץ" - ביטוי שבא להביע רגש של כעס/מהומה/עצבים/תוהו ובוהו וכיו"ב
יש ילד בן 4....- אין לי מושג מה זה אומר.
"קיבלת מרשל גריפ" - כנ"ל.
"ובהמשך המאבק הוא פורס את..." אדמס אפל - זה גרוגרת באנגלית. הדבר הבולט הזה בגרון. אצל גברים זה בולט, אצל נשיפ הרבה פחות. חתיכת שיר אלים
מעניין איך הוא יסביר את השיר להיילי כשהיא תגדל...
 

Nomero Uno

New member
כל הכבוד על היוזמה

הגיע הזמן שאנשים פה ינסו להעיר את הפורום (וזה ממישהו שעוקב אחרי הפורום מאז היווסדו ואין לו זמן לכתוב :)) ותיקון קטן : Get a grip Marshall זה "תשלוט בעצמך מרשל" ולא "קיבלת מרשל גריפ" כמו שאת תרגמת את זה אבל באמת כל הכבוד
 
למעלה