חיריק מלא - מתי?

wranger

New member
חיריק מלא - מתי?

מישהו שלח לי לפני כמה ימים מייל ובו כתב שיש לו "בעיה עם העיברית שלי" (הנסיבות לא רלוונטיות לצורך הדיון). לפני הכל התעצבנתי, כי אני לפחות יודע שכותבים עברית ולא עיברית, אבל זה גרם לי לתהות: מתי בעצם משתמשים בחיריק מלא? למה במילה "עברית" יש חיריק מלא בר' ואין חיריק מלא בע'? או שאולי אני טועה וכן נכון לכתוב "עיברית"? האם יתכן מצב שבו נכון לכתוב "ניכתבו", או "מיסרונים"? בקיצור, עד אותו מייל הייתי בטוח שידיעת העברית שלי לא רעה בכלל, ופתאום אני כבר לא בטוח...
 

יאקים

New member
ישנם כללים מוגדרים במסגרת כללי הכתיב המלא

שפרסמה האקדמיה ללשון. על רגל אחת, כל תנועת I שבא אחריה שווא נח, לא תיתוסף אחריה יו"ד. לכן צדקת: עברית, מסרון, יתרון, מכנסיים ועוד. אולי אם תעלה לויקקיפדיה את כללי הכתיב המלא, תוכל להיווכח בכללים בעצמך. ואם תתקשה בפיענוח של הכללים ותרצה עזרה, חזור לכאן, ובוודאי ישמחו לעזור לך כאן רבים. שבוע טוב
 

wranger

New member
תודה רבה.

באמת לא שמתי לב שבכל המילים שאותן "בדקתי" היה שווא נח אחרי החיריק החסר...
 

trilliane

Well-known member
מנהל
לאו דווקא חיריק מלא אלא כללי הכתיב חסר הניקוד

הבהרה: חיריק מלא הוא תנועה שבה היו"ד כתובה תמיד, גם בכתיב המנוקד. "עברית" או "מסרון" אכן נכתבות בחיריק חסר, אבל בכתיב חסר הניקוד מוסיפים לפעמים יו"ד גם לחיריק חסר (אכן לא במילים האלה). אז מתי כן? להלן ציטוט מכללי האקדמיה: תנועת i תנועת i נכתבת באות יו"ד. למשל: דיבור, יישוב, אישה, נטייה, ייתן, תיכתב. אבל יו"ד לא תיכתב – לפני אות המנוקדת בשווא נח, כגון שמלה, מכתב, דמיון (=דִּמְיוֹן), חוץ ממילים שבצורת היסוד שלהן נכתבת יו"ד (בכתיב חסר הניקוד), למשל: זיכרונות (צורת היסוד: זיכרון), ניסיוני (הניסיון שלי או שם התואר; צורת היסוד – ניסיון). – אחרי מ"ם השימוש, כגון מביתו, מחוץ, משם, וכן במילים: עם, הנה (=הִנֵּה; וגם בנטייה: עמי וכו', הנו וכו'), אם, מן. – במילים שבצורת היסוד שלהן אין תנועת i כגון לבי (מן לֵב), מקלים (=מְקִלִּים, מן מֵקֵל), אמתי (=אֲמִתִּי מן אֱמֶת). כך גם אתי, אתך (אִתִּי, אִתְּךָ מן אֶת). – בפעלים בבניין הפעיל, גם אם אחרי הה"א אין שווא, כגון הפיל, הכה (=הִכָּה), הציל, הצלתי (=הִצַּלְתִּי), הציע. – לפני יו (yu או yo) כגון דיון, קיום, בריות, נטיות, ראיות (=רְאִיּוֹת). http://hebrew-academy.huji.ac.il/hahlatot/MissingVocalizationSpelling/Pages/ikkar.aspx
 
למעלה