וזה התרגום..

וזה התרגום..

מצבה- קינג קרימזון הקיר שהנביאים כתבו עליו, נסדק בפסוקים, מעל כלי המשחיט, אור השמש מציף,,, וכל אחד נקרע לגזרים בחלום בלהות ובסיוטים,,, ואף אחד לא ינוח כשהשקט מטביע צווחות,,, "בלבול"- תהיה כתובת המצבה שלי, כשאני זוחל בדרכים חתחתות, אם נעשה כן כולנו, נוכל כולנו לשבת ולצחוק,,, אבל אני חושש שמחר אני אשב ואבכה, כן, אני חושש שמחר אני אשב ואבכה,,, בין שערי ברזל של האמונה, עשבי הזמן צמחו, והושקו בידי,,אלו היודעים והידועים, "ידע"- הוא חבר ממית, כשאף אחד לא מיישב את החוקים. האמונה של האנושות- אני רואה, נמצאת בידי שוטים,,,, "בלבול"- תהיה כתובת המצבה שלי, כשאני זוחל בדרכים חתחתות, אם נעשה כן כולנו, נוכל כולנו לשבת ולצחוק,,, אבל אני חושש שמחר אני אשב ואבכה, כן, אני חושש שמחר אני אשב ואבכה,,,
 

ginni

New member
קריפי...

וואי עשית לי צמרמורות עם השיר הזה... ובקשר לגבול הירדני... נכון שיש שלום והכל... אבל עדיין הייתי נזהרת באזור ההוא...
 
למעלה