ואללה? וואלה? walla.
ראשית, קרדיט למי שעלה על הענין (שהצליח לבלבל אותי לרגע השבוע). הנה הסוגיה (כדי שלא תצטרכו לכתת עכבריכם כה רחוק): "ואללה או וואלה? ברור ש וואלה, אבל באנגלית כותבים Walla". המחשבות שלי: W זה דבל, נכון? שקול לפעמיים ו. ll (1) כי ה ל דגושה (2) כדי שיבטאו את ה a כקמץ (ולא צירה) (3) כי המילה באה מערבית, שם יש פעמיים לאם, (ולכן סעיף 1 לעיל נכון גם הוא). מה דעתכם?
ראשית, קרדיט למי שעלה על הענין (שהצליח לבלבל אותי לרגע השבוע). הנה הסוגיה (כדי שלא תצטרכו לכתת עכבריכם כה רחוק): "ואללה או וואלה? ברור ש וואלה, אבל באנגלית כותבים Walla". המחשבות שלי: W זה דבל, נכון? שקול לפעמיים ו. ll (1) כי ה ל דגושה (2) כדי שיבטאו את ה a כקמץ (ולא צירה) (3) כי המילה באה מערבית, שם יש פעמיים לאם, (ולכן סעיף 1 לעיל נכון גם הוא). מה דעתכם?