ריש גרונית של צברים
אצלינו הצברים, הריש הגרונית היתה קלה להגיה יותר מהריש המתגלגלת שהביאו אבותינו מרוב הגלויות השונות (פולנית, רוסית, רומנית, אנגלית. לא צרפתית!) יש עוד עיצורים והגיים שתינוקות צברים שבשו ומשבשים בתחילת דרכם הדיבורית:\סין במקום שין ובמקום צדי למשל: "אני רוסה לסבת פה" (אני רוצה לשבת פה). השערתי הלא מדעית: ההורים ושאר המגדלים לא היו סלחנים כלפי הסין הזו, ועם הגדילה, לרוב היא ממוגרת והדובר מסתגל לדיבור תקין בשין. אבל הריש הגרונית חזקה כנראה מין הסין. היא נצחה ונשארה והפכה למאפיין חביב של דוברי עברית צברים, בניגוד לדוברים עולים.מזכירה לכם את הגאווה דאז בגידול הצבר. זה הלך טוב יחד... מה עוד שבשפות אחרות אכן יש קיום לריש מתגלגלת והיא נכתבת ונחשבת כאותה ריש. ברדיו, מקום שמרני ביותר, המשיכו לדרוש את הדיבור התקני והתקין שעליו הוחלט במסגרות הרשמיות לחידוש הלשון העברית, את הריש המתגלגלת שכמשוער, היא הריש שנהגתה בהגיית העברית הספרדית. עד שגם הרדיו נכנע לגזרה שהציבור אינו יכול לעמוד בה. והנה הוכחה לא מדעית לדברי אלה: אבא עלה מפולין ובפיו עברית מושלמת של בוגר מוסדות לימוד יהודיים. שפת אימו כמובן פולנית ורישו - מתגלגלת כדרך הפולנים. את העברית הנפלאה שלו ושאר ידיעותיו הוא הלך ללמד בסמינר למורים. אמא באה מרומניה, ורישה כדרך עולי רומניה, והעברית שלה - על הפנים עד היום הזה, כשהיא כבר קשישה. ואני? רישי גרונית כמובן. כך גם זו של אחותי הצעירה ממני. אבל אחי - ריישו מתגלגלת, כאילו אינו צבר....והוא כן, כמובן. ואני זוכרת את הורי וחבריהם המתפעלים מגרגור הריש בפי כפעוטה....נס גדול קרה פה....