השם Sussel לגבר?

הלני

New member
השם Sussel לגבר?

מצאתי אותו כשם החתן ברישום נישואין בטרנוב החשוד כקשור למשפחת שפרינגר שלי....
עד כמה שידוע לי וגם לפי ה- GNDB זהו שם פרטי של אישה. 'מתוקה' בעברית צחה.

אבל - כשם גבר?
מה דעתכם?
 

yagury

New member
כן, כנראה נגזרת של זישא

נתקלתי בשם זה עבור גבר, הן בצורה Sussel והן בצורה Sussi.
 

שרי סילבר

Active member
סליחה, תוספת
כמובן שנתקלתי גם בווריאציה Süsche.

ב-Sussel נתקלתי עד כה רק כשם של אישה, אבל אני נוטה להסכים, שזו כנראה איזו ווריאציה על זישא, אולי כינוי שנהגו לקרוא לאיש במשפחה, אולם ביחס לכתיב, אנחנו הרי יודעים שרשמים נהגו לרשום באופן יצירתי למדי.
 

הלני

New member
לשרי ותמר.

אם תמצאנה/תמצאו מה היה השם העברי הנילווה לגבר שנקרא Sussel או זישא [בכל איות שהוא], אשמח לשמוע.
 

dinaj1

New member
את השם זישא מצאתי באיות הנ"ל ביומן של סבא רבא שלי

ברישום נישואין מהעיירה מאזריטש נכתב השם zu?ko ותורגם עבורי כ-זוסקו
כנראה שבעברית יוסף. שם שמצאתי על גבי מצבה של אחיו.

דינה
 

הלני

New member
לכולם. אז לסיכום אפשר לומר

שאם גבר נקרא Sussel, אז בסבירות גבוהה יתכן שנקרא/נקרא גם : זישא - זוסמן - זיסל - שמואל.
דא עקא....כמעט ואין שמואל במשפחה זו....זה אולי יהיה הראשון. מעניין איך נקראו נכדיו...
במשפחה הנחקרת, זוסל הייתה אישה....
 

שרי סילבר

Active member
זישא
בפרויקט לבוב פעמים רבות השם מופיע ללא שם עברי נוסף. משהופיע שם עברי נוסף, בכל פעם זה היה שם אחר, לאו דווקא שמואל. אנחנו הרי כבר יודעים שאין חוקים ואין כללים שמחייבים ב-100%. כמובן שהעניין גם תלוי מקום, וגם בזה כבר נוכחנו.
 

אקשט

Member
זוס וזוסה

אני מציע לא לערב את שמואל בעניין. לא לכל שם אידי יש מקביל עברי קבוע, ואם היה שמואל זיסל הוא אינו מעיד על הכלל. (אם כבר - שמואל הולך עם השל)
יש גלגולים שונים שעניינם אחד - מתוק או מתוקה.
הבנות הן בדרך כלל - זיסע=זיסל
והבנים יכולים להיות זוסמן, זיסמן, זיסקינד. ונראה שהיו גם בנים שכונו זוסל או זיסל (וגם: היהודי זיס...).
החילופים בין שורוק לחיריק הם הבדלי הגייה באיזורים שונים, ןאינם משנים משמעות
(כמו שמול ושמיל, גוטה וגיטה, ואפילו קוגל וקיגל).
 

דניעל

New member
הסבא של סבתי נקרא זישא

שמו העברי היה יקותיאל והלועזי אלכסנדר. למיטב זכרוני האיות היה Susia (נדמה לי שבתעתיק פולני קוראים את זה "זושא").
הוא היה ממזרח גליציה.
 

הלני

New member
ידעתי כי זישא/זושא הם שמות פרטיים גבריים. אבל Sussel .....

מקבלת את שהגענו אליו בדיון זה.
אבחן גם המסמך המקורי כשאגיע לארכיון....
 
מה לגבי זיסל ?

גוגל נותן כמה וכמה צירופים עבריים לשם גבר זה.
שמחה זיסל וכו'.
 

הלני

New member
אזי: Sussel = זישא - זוסמן - זיסל - זוס - זיסא, לא שמואל...

Sussel שאני מצאתי הוא ממחוז קרקוב בגליציה. כיום: בפולין.

לכולם. נוסף ערך למאגר הידע...ותעלומה למחקר.
 
זישא, זושא זיסקינד

סבי זכרונו לברכה גר בגליציה ושמו היה אלכסנדר זיסקינד קלפהולץ.
כינויו היה זושא.
 

yarpd

New member
זיסל

גם אצלי, במשפחה בקרקוב, מופיע השם "זיסל" - Sussel.
שמו המלא היה "אלכסנדר זיסל".
גם לדעתי זיסל לגבר = זישא, ובמקומות אחרים מצאתי את הצירוף "אלכסנדר זישא".
הצירופים הרווחים בהם נתקלתי (כמובן שזה לא מחייב) הם "אלכסנדר זיסל", "אלכסנדר זישא", וכמובן - "משולם זישא / זושא" - שם אחיו של רבי אלימלך מליז'נסק.
 
למעלה