הצילו את היסודן

  • פותח הנושא DDN
  • פורסם בתאריך

DDN

New member
הצילו את היסודן

לאור הכוונות של מתרגמי המהדורה השלישית לשנות את שמו של היסודן האהוב (ELEMENTAL) למסד, פתח ננסק האהוב שלנו עצומה לשם הצלת התרגום האהוב והידוע. כל קול משפיע! לכו והצביעו על מנת שנשאר עם יסודני אש ולא מסדי אדמה! הצילו את היסודן!
 

ogmios

New member
מסד../images/Emo35.gif../images/Emo70.gif

מסד זה לא מין ארון ברזל כזה ששמים עליו הרבה מחשבים? אדיוס, אוגמיוס תוהה אם העברית עדיין שגורה בפיו
 

ארו

New member
"מן המסד ועד הטפחות" - עברית !!!!!!

מסד - דבר המצוי בבסיס. מאחר ו"יסודן" הוא יצור המשוייך לאחד מאבעה ה-"יסודות", שמו הנכון הוא מסד . "יסודן" הוא המצאה מופרכת, חסרת כל ביסוס מינימלי בשפה העברית. למה שלא נתחיל כולנו להמציא מילים ? יהיה "ממש" כיף !!!!! אם לא הייתם רגילים ל"יסודן" המטעה, לא הייתה לכם שום בעיה עם מסד. ואגב, חלק מהתגובות בשרשור המחאה של דימונס הן ממש פוגעות ומעליבות. לכן לא אתייחס שם לנושא.
 

DDN

New member
עברית הה?

אז מה רע בפייטן? פייטן זו מילה עברית! לדעתי אתם עושים טעות שאתם משנים מונחים קיימים. ואני בטוח שלאיש מהמשרשרים בדימונס לא הייתה כוונה לפגוע או להעליב.
 

La Gamba

New member
שמעו

אתם לא תריכים להמצי את הגלג מחדש (אפילו שמרובע זה הרבה יותר נוח לחישובים) מסד? מה אני הולך לייסד משהו? מסד אינו נשמע כמו משהו ששיך לעולם מו"ד...
 

EverMan

New member
4 יסודות קיימים על פני כדור הארץ

(לפי הפנטזיה) אוויר מים יבשה ואש. לכן , היסודן עשוי מיסודות. תנו ליסודן לשרוד !
 

רמץ

New member
לא שזה הולך לשנות משהו...

אבל כמובן שגם אני מעדיף את היסודן ואת הקוסם ואת הפייטן וכל מושג אחר שעבד בסדר גמור במהדורה השניה ובספרות הפנטזיה שהיתה קיימת ומתורגמת עוד לפני שמישהו חשב שהזוטונים צריכים דיאטה ושהדרג"ש הולך הפוך (כן כן... זוטונים. קראתם נכון.). מה לעשות - לעורך ולמתרגם יש את הגחמות שלהם ונראה גם שדעת הקהל חשובה להם פחות מהגחמות שלהם ולמרבה הצער גם הזכויות בידיהם. אני יכול רק לשער שהדבר יבוא לידי ביטוי במכירות של המהדורה המתורגמת (אשר למרות רעננותה, כביכול, בכל זאת תלויה קצת בחיבתם של השחקנים הותיקים) - אני יודע שאני, לפחות, הולך לרכוש את הגירסה המקורית וזאת על אף אי הנוחות של מידות המשקל והמרחק הזרות. חבל
 

yakul

New member
מאז שראיתי את המילה פייטן...

אני לא רוצה לדעת עוד תירגומים כאלה...
 

Philodox

New member
תתפלא

אבל טרובדור היא מילה מוכרת מעברית - תבדוק עם האקדמייה לעברית. ואני חושב שהיא הרבה יותר מוצלחת מפייטן - נשמעת הרבה יותר אקזוטית.
 

La Gamba

New member
טרובדור זה ארוך ומסורבל

לא מתאים בכלל לפייטן הקצר והעליז, זה שם הרבה יותר נחמד... טרובדור נשמע תקוע, רציני, וחמור סבר
 

Philodox

New member
פייטן?

מה זה פייטן? אחד שכותב פיוטים. האם מיקצועו של ה-bard מסתכם בכתיבת פיוטים? האם הוא שר אותם בסגנון חזני מתסלסל. המושג פייטן שהשתרש היה שגוי מההתחלה, ולא מעביר את התחושה הנכונה של ה-bard. אותו אומן נודד שהיה משעשע את חצרות המלוכה בימי הביניים. אז אפשר לקרוא להם אומנים נודדים - אבל למה לעשות את זה כשיש לנו מילה שמתארת בדיוק את זה? טרובדור.
 

Ferenheit

New member
ארו אל תהיה פנאט

ליסודן יש צידוק בשפה. אלמנטליסט צריך להיות יסודאי כמו עיתונאי (חדש חדש) ואלמנט הוא יסוד, ואלמנטל הוא יסודן (א. כמו ששחקן קלפים הוא קלפן. ב. כל המונחים מסביב לנושא מכילים את הבסיס "יסוד" ולא "מסד" - זה פשוט לא עובר טוב להטיות. ג. כי הקהילה רגילה. ד. כי הקהילה אוהבת את זה. ה. כי אין אפשרות טובה יותר). אל תתעלם ממה שאומרים על המסד. מהשאר תתעלם בחופשיות.
 

ארו

New member
לא יפה לקרוא לי "פנאט" . קנאי מילא

אבל למה מילה לועזית ?
 

Blackice

New member
זה אולי נכון,

אבל בתגובה שלי אני ציינתי, שאמנם מסד פירושו בסיס, אבל במובן של foundation והאסוציאציה המהירה היא לכיוון של מסד נתונים מן הסתם.. "מסד" נשמע מאוד ערטילאי ולא ממשי.. משהו תיאורטי כזה שנמצא בסיבה לדברים.. לא יצור שהוא הנציג של היסודות מהם בנוי העולם! האלמנטל הוא מאוד מוחשי. מאוד שם. הוא מייצג את אחד מארבעת היסודות, ואני משתמש במונח "יסודות" מכיוון שהם באמת אומרים elements והאסוציאציה המהירה שלהם היא למונחים בכימיה, יסודות שמרכיבים את העולם. וזה בדיוק הכוונה של היסודות של האלמנטל- היסודות הבונים את העולם. היסודות *הפיזיים* הבונים את העולם. ולכן אני חושב שהשם "יסודן" , גם אם איננו תקני כפי שאתה טוען, נותן למי שטרם נתקל בשם, כיוון הרבה יותר ברור ופשוט לגבי הטבע שלו, כפי שבאנגלית עושה זאת השם הפשוט, "אלמנטאל". (שאגב, פשוט לקחו את המונח "אלמנט" והוסיפו לו את הסאפיקס שמייחס "שייך". או משו כזה. וגם בעברית עם "יסודן" כנ"ל.) אם אתה ממש מתעקש, אני מחר אלך לבקר באקדמיה ללשון העברית ואשאל אותם בנושא, מה יש להם לומר.. (במילא אני הולך לאוניברסיטה ויש לי כמה שעות חופשיות.. כבר הלכתי לשם לברר כמה מילים אחרות..^_^ ) ארז
 

shadowfax

New member
למרות שאהבתי את היסודן

אני חושב שעלנו להבין שמסד הוא אכן המילה הנכונה. וכן גם אני חשבתי שטרובדור אולי לא כל כך מתאים אבל גם פייטן לא ממש קולע, ליסטים נפל מהפרק, WIZARD הוא אכן אשף, ועוד ועוד . למה נזכרתם עכשיו? הספר אמור לצאת כבר, עכשיו אתם ניזכרים? המתרגמים העלו כל פרק לראש והפיצו בכל הפורומים הודעות, אני השתתפתי בויכוחים על הלסטים, על האשפים ובמיוחד על הרגליים... אבל אלו היו מזמן, הם העלו כבר הודעה לחיפוס טסטרים לספר ועכשיו אתם ניזכרים? אנשים ליפני חודש או חודשיים הייתי מצתרף אבל הגזמתם. הבחורים האלו עם הקוקו והסרפן עושים משהו חשוב לתחום ויותר מזה הם יצאו עם החומר לשיפוטינו והם שינו, שיפצו, הסבירו ועכשיו אני מרגיש כאילו סטרתם להם בפרצוף ... shadowfax המאוכזב
 

La Gamba

New member
לא עלינו על זה עכשיו

וWIZARD זה גם אשף וגם קוסם. אשף לא מטיל קסמים, זהו ההבדל העיקרי..
 

shadowfax

New member
MYTHUS

מיתוס היא השיטה המאוחרת של גיגאקס (אבי D&D ומ"ת) והיא מהווה יותר הבהרה לD&D (במיוחד בקסם) שם הם הקסמים ניקראים "dweomer craft" או בעיברית "אומנות הקסם" ובמילים אחרות מי שמישתמש בקסם הוא "אשף קסמים" שהרי קסם היא לא יכולת פנימית (כמו בארי פוטר) אלא מקצוע,אומנות כמו סייף - איניגו מהנסיכה הקסומה הוא WIZARD, המילה אכן נמצאת בשימוש בקשר לקוסמים אבל רק בגלל שהשמיטו חלק מהכינוי "אשף הקסם" כמו "אשף תוכנה" (COMPUTER WIZARD) ועוד ועוד
 
למעלה