הפוסטר של Iron Man -

  • פותח הנושא Aeon
  • פורסם בתאריך

Aeon

New member
הפוסטר של Iron Man -

הגירסא הלא פיראטית של הפוסטר. והרבה יותר ברורה ומוארת.
 

MajorWinters

New member
עדיין לא מלהיב....

כאילו, לא הייתי מתנגד לתלות את זה בחדר, אבל סתם ככה, זה לא כזה פוסטר שגורם לי לצפות לסרט.
 

spidey 82

New member
כן, זה נראה כאילו המשטרה הרגע פשטה

על הבית שלי... חוץ מזה, זה נראה בדיוק כמו ציור קודם של גרנוב, רק שינוי בעיצוב השריון והיד מורמת מעט למעלה ומסנוורת את הצופה.
 

El ad

New member
אז אולי בארץ יתרגמו את שם הסרט ל-

"הפנס האנושי" (The Human Torch). הם מסוגלים, אתה יודע.
 

Aeon

New member
ולמה אתה לא חושב

שיתרגמו את זה ל'איש הברזל' או פשוט 'איירון מן' (גם בג'טיקס קןראים לזה איירון מן..)
 

El ad

New member
זה בדיחה כאילו.

בגלל שבשתי התמונות כל מה שהוא עושה זה להאיר עם היד.
 

MajorWinters

New member
ואולי יתרגמו מאנגלית לאנגלית

כמו שOver the Hedge תורגם לג'ונגל סיטי. אולי נקבל את סופר-סטיל... או משהו. למרות שכנראה ישארו עם איירון מן (כמו ספיידרמן, X-מן וכו')
 

El ad

New member
ואולי זה יתורגם ל

"איש המגהץ"? שהרי iron זה גם מגהץ.
 

AceMagician

New member
אולי לאיש האירוניה

הרי בארץ הם מסוגלים להכל
 

MajorWinters

New member
תגיד מגנטו...

אתה מכיר את זה שאתה עומד להשתלט על העולם, ואז אתה מבין שיש רעב ועוני ומחלות? איזה באסה נכון..? אז עזוב אותך...
 

El ad

New member
צפיתי את התגובה הזו..

torch זה אמנם לפיד אבל זה גם פנס-כיס.
 

El ad

New member
אתה טוען שאני מצפה שהמתרגמים

יידעו ש-torch זה גם פנס? האמת, לא ממש... זה בדיוק מה שאמרתי - צפיתי שמישהו בפורום יעיר לי ש-torch זה לפיד כי הוא לא יידע שזה גם פנס. ואגב תרגום לקוי, לא מזמן ראיתי פרק של Family Guy ב-Yes והזכירו שם את She-Hulk. אני מזועזע לומר שהם תרגמו את זה ל-.. אשת הספינה (!!!) פשוט מזעזע! אז נראה שאם יתרגמו את איירון-מן לאיש המגהץ אני כבר לא אופתע.
 

Lion_Heart

Well-known member
אשת ה . . .מה?

איך? אני מבין שהמתרגמים בארץ. . . .אבל איך?
 

El ad

New member
זה כי Hulk לפי Babylon

זה "גוות-האנייה". אני מניח שזה מה שקורה כאשר המתרגם קורא את הסקריפט, ומכיוון שהוא לא צופה בפרק, הוא לא מבין את ההקשר. כמה פרקים לפני זה הוזכר גם ה-Incredible Hulk וזה תורגם לספינה הגדולה או משהו כזה, אני כבר לא ממש זוכר. יש לציין שבפרקים האחרונים שראיתי הוא הוזכר שוב אך הפעם תורגם בצורה המקובלת לענק הירוק.
 

DDN

New member
כן, אבל בוא נחשוב

כשג'וני סטורם אומר "להבה פעל" הוא דומה יותר ללפיד אנושי או לפנס אנושי?
 
למעלה