הסרט בעברית!

AdiHen

New member
הסרט בעברית!

היום הלכתי עם אחותי לראות את הסרט בעברית... וכמו שתיארתם לעצמכם זה לא קורע כמו המקורי באנגלית.... כמו כל סרט מתורגם הבדיחות נשמעות שונה.. זה קשה אחרי כשאתה מתרגל לקול מסויים פתאום לראות סרט שלם בקול אחר לגמרי שבשבילך לא מתחבר בכלל לדמות.. אבל עדיין כמו שאמרתי מקודם, מנק' מבט של ילד זה מאוד מצחיק. חלקים מסויימים הם השאירו את הקול המקורי.. כמו למשל הצחוק של נלסון (הא-אה!) והצחוק של ליסה כשהיא פוגשת את קולין.(אם זה השם שלו
) מממ אין לכם מה ללכת לראות אתם סתם תתאכזבו או שתלכו כדי לצחוק על זה .. אותי פשוט זה מאוד סקרן לשמוע את הסימפסון בעברית. ENJOY
 

Nitzanyo

New member
חחח, הזכרת לי את הקטע עם נלסון עכשיו

רגע, לא ראית את הסרט באנגלית? וכן, קוראים לו קולין בונו נראה לי [אני זוכר שהיה את הקטע שליסה שאלה אם הוא הבן של בונו מיו 2, בגלל שהוא אירי, ושהוא דואג לסביבה וזה...]
 

AdiHen

New member
בטח שראיתי!

יום חמישי YES PLANET! i'll never forget that day............
 
למעלה