הסרט בעברית!
היום הלכתי עם אחותי לראות את הסרט בעברית... וכמו שתיארתם לעצמכם זה לא קורע כמו המקורי באנגלית.... כמו כל סרט מתורגם הבדיחות נשמעות שונה.. זה קשה אחרי כשאתה מתרגל לקול מסויים פתאום לראות סרט שלם בקול אחר לגמרי שבשבילך לא מתחבר בכלל לדמות.. אבל עדיין כמו שאמרתי מקודם, מנק' מבט של ילד זה מאוד מצחיק. חלקים מסויימים הם השאירו את הקול המקורי.. כמו למשל הצחוק של נלסון (הא-אה!) והצחוק של ליסה כשהיא פוגשת את קולין.(אם זה השם שלו
) מממ אין לכם מה ללכת לראות אתם סתם תתאכזבו או שתלכו כדי לצחוק על זה .. אותי פשוט זה מאוד סקרן לשמוע את הסימפסון בעברית. ENJOY
היום הלכתי עם אחותי לראות את הסרט בעברית... וכמו שתיארתם לעצמכם זה לא קורע כמו המקורי באנגלית.... כמו כל סרט מתורגם הבדיחות נשמעות שונה.. זה קשה אחרי כשאתה מתרגל לקול מסויים פתאום לראות סרט שלם בקול אחר לגמרי שבשבילך לא מתחבר בכלל לדמות.. אבל עדיין כמו שאמרתי מקודם, מנק' מבט של ילד זה מאוד מצחיק. חלקים מסויימים הם השאירו את הקול המקורי.. כמו למשל הצחוק של נלסון (הא-אה!) והצחוק של ליסה כשהיא פוגשת את קולין.(אם זה השם שלו