אם אינני טועה, ק'יישבלב, מדובר על בריזה . אומרים אל האווה ק'יישבליב.לגבי המילה קמע, זה עוקץ של פרי או ירק. למשל את השעועית הירוקה אנחנו קוטמים בקצוות, אז בציווי "קמעי" בקה זה חבילה או זר. בקה ח'דרה. בברכה סועד.
לחברים באקה- זר של צמחים(בצרפתית בוקֶה) אויה- תחרה קישבלב- מתנפנף רוח נושבת קוטו- כסא סיר לילה לתינוק קמע- עוקץ של פרי, החלק של הפרי המחובר לענף מעקם- מחוטא , סטרילי דרנפיס- מברג, (בצרפתית טורנפיס) כל הכבוד לפותרים. יוסי