המקור של 八百屋

Nescio

New member
המקור של 八百屋

בדרך כלל לא אכפת לי יותר מדי מאטימולוגיה, אבל פשוט סיקרן אותי יותר מדי למה "חנות 800" הפך להיות הקנג'י לירקן.
 

herouth

New member
אם אני מבינה נכון את מילון האטימולוגיה

זה התחיל מ־青物屋 "חנות של דברים ירוקים" (פעם כחול וירוק היה אותו דבר). משם זה התקצר ל־青屋, קרי あおや. אבל, כנראה בגלל שהיה יותר קל להגיד やおや, או בגלל שנוצר בלבול עם סוחרי האינדיגו, הם קיבלו את השם やおや. והקנג'י התקבל אחר כך, אולי בגלל שמוכרים הרבה דברים בחנות ירקות, וזה נשמע אותו דבר כמו "שמונה מאות".
 
למעלה