GnomeBubble
New member
לא טעית
אני רק אוסיף ש-kochira wa dare desu ka מתאים רק למקרה שהאדם ששואלים עליו נוכח בחדר, ולפעמים יהיה גם מלווה בהצבעה על האדם המתאים. בכל מקרה, נראה לי שאפילו עדיף (מבחינת נימוס) לומר: sono kata wa dare desu ka? אני לא בטוח בזה, אבל נראה לי ש-kochira יותר מתאים לשימוש הבחור שמציג מאשר זה ששואל. אם מדובר באדם לא נוכח, אז אפשר לומר (בשפה רשמית): ano hito wa dare desu ka. sono hito wa dare desu ka גם נראה לי מתאים אם זה מישהו שבן שיחתך בדיוק דיבר עליו (אני צריך פעם לגלוש לנבכים האפילם של כינויי הזיקה ko/so/a כדי להסביר את זה לעומק). kare בכל מקרה, היא מילה לא נפוצה במיוחד, וברוב המקרים כשזרים משתמשים בה כתחליף ל"הוא" שהם רגילים אליו, היא לא נשמעת טבעית. אני חושב שעדיף להשתמש באופציות האחרות בדיבור יומיומי.
אני רק אוסיף ש-kochira wa dare desu ka מתאים רק למקרה שהאדם ששואלים עליו נוכח בחדר, ולפעמים יהיה גם מלווה בהצבעה על האדם המתאים. בכל מקרה, נראה לי שאפילו עדיף (מבחינת נימוס) לומר: sono kata wa dare desu ka? אני לא בטוח בזה, אבל נראה לי ש-kochira יותר מתאים לשימוש הבחור שמציג מאשר זה ששואל. אם מדובר באדם לא נוכח, אז אפשר לומר (בשפה רשמית): ano hito wa dare desu ka. sono hito wa dare desu ka גם נראה לי מתאים אם זה מישהו שבן שיחתך בדיוק דיבר עליו (אני צריך פעם לגלוש לנבכים האפילם של כינויי הזיקה ko/so/a כדי להסביר את זה לעומק). kare בכל מקרה, היא מילה לא נפוצה במיוחד, וברוב המקרים כשזרים משתמשים בה כתחליף ל"הוא" שהם רגילים אליו, היא לא נשמעת טבעית. אני חושב שעדיף להשתמש באופציות האחרות בדיבור יומיומי.