היי....כמה שאלותת..

inulove

New member
היי....כמה שאלותת..

היה אתר והיה בו תירגום יפנית עיברית.. והיה כתוב : "מוקה מוקה סו-לך תזדיין".. זה נכון..?ואם לא מישהו יכול לכתוב תתירגום באנגלית..!? ואם מוקה מוקה סו זה נכון...גם את זה לכתוב באינגליש..?.. אממפ.....איך אומרים נשיקה ביפנית..?קוצ'סקה? מישהו יכול לכתוב נשיקה באנגלית-יפנית..? אממ...אה...ומישהו יכול לפרש לי ליפנית תמילים האלה...(?): -שמש -ירח -רוח -צלקת -פנים -עיניים -פה -אף -שפתיים -ילדה -ילדה..(kodomo???) אמממ..ומה ההפדל בין dajovu ל-dajovuska.. והפירוש של שנייהם זה "את/ה בסדר..?"..כע..? טוב...תודע רבה רבה רבההההההה למי שיענה!!..כי זה דחוףףףף
 

0Pandemonium0

New member
תפסיקי לסיים כל שאלה "בדחוףףףף"!

אלא אם את הולכת למות אם לא תקבלי את התשובה, אל תכתבי דחוף. זה לא עוזר, להיפך. המילים: שמש: hi ירח: tsuki צלקת: kizu רוח: kaze עיניים: me פה: kuchi שפתיים: kuchibiru ילד/ה: kodomo ולשאלה האחרונה: זה לא dajovu ו-dajovuska, ולפני שאת מגיעה לפורום עם שאלות כאלה, באמת הייתי מציע ללמוד קודם כל את התנועות באלף-בית היפנית. ככה תדעי שאין v או s ביפנית. daijoubu זה "בסדר". daijoubu ka זה "בסדר?". לא מדברים ככה חוץ מבאנימות, שם משתמשים בסלנג. אל תלמדי יפנית מאנימות.
 

inulove

New member
היי..תודה..רק חבל

שאתה טיפה תוקף אותי...אבל לא משנה.. אמממפ...מישהו יכול לענות על השאלות האחרות....בבקשה..(?)..
 
התקפות

זה בסדר גמור לבקש תגובה בדחיפוּת אבל נחמד יותר אם מסבירים גם למה זה דחוף. למשל, יש לי מחר מבחן... יש לסבתא היפנית שלי יום הולדת היום ו... אני עכשיו בטלפון עם קואיזומי ו... א עכשיו אולי תספרי מה כל כך דחוף בשאלות שלך?
 

CountDust

New member
איך אומרים שמש? דחוף דחוףףףףףףףףף!!

אני עכשיו בטלפון עם הסבתא היפנית שלי - יש לה מחר מבחן
 
למעלה