היום נראה רחוק

MaNitma

New member
היום נראה רחוק

איך אני אגיד "..אבל היום הזה נראה רחוק"? מה בנוגע ל: 「あの日が遠くみえる」 ? קביל?
 

MaNitma

New member
אתה יכול בבקשה

להסביר את המשמעות של המשפט? כלומר, איך משתלבים שם ה - ZUTTO וה - SAKI? לא ברור לי פשוט איך זה אומר "היום נראה רחוק"... תודה מראש
 

jonbaum

New member
מאוד פשוט

ל-SAKI יש משמעות "בעתיד" למשל: SORE-WA MADA SAKI NO HANASHI שזה משהו כמו "נחצה את הגשר הזה כשנגיע אליו". ו-ZUTTO מדגיש את המרחק בינינו לבין היום הזה שאנחנו מדברים עליו. כלומר "היום הזה עדיין בעתיד הרחוק". אני מקווה שזה מתאים למשפט המקורי שלך (אולי לא הבנתי אותו נכון). אגב, אם אתה רוצה להגיד "בעבר הרחוק" אתה יכול להגיד ZUTTO MUKASHI.
 

MaNitma

New member
אני חושב

ששנינו פירשנו את המשפט בצורה שונה... אני התכווונתי למשהו בסגנון של "זה יקרה עוד שבוע, אך בכל זאת היום הזה נראה כל כך רחוק".
 

oyakata

New member
あのう

そうだね私はいいと思う あの日が遠く見える けどもしかすると その日が遠く見えるの方が良いかもしれない.どれだけ遠いかによるけどどっちもいけると 思う。​
 
למעלה