הוראה/לימוד

basenew

New member
הוראה/לימוד

אני חושב שהוראה היא משלב גבוה יותר של למידה.
זה נראה ההבדל היחיד בין שני המילים.
האם זה נכון? ב. האם אפשר להוסיף האם קיים עוד הבדלים ואילו?
 

trilliane

Well-known member
מנהל
אתה מוזמן להיעזר במילון (קישור למילון ספיר בראש הפורום)

וגם לתת הקשר, זה יעזור... כי לא מדובר במילים נרדפות בכל הקשר.
&nbsp
ההבדל הבסיסי שאני יכולה לחשוב עליו הוא שהוראה היא תמיד כלפי חוץ, כלומר לאדם אחר (בניין הפעיל הוא בבסיסו בניין מפעיל, גורם). לעומת זאת למידה היא תמיד עצמית (זה שם הפעולה של ללמוד) ואתה יכול ללמוד לבד. לימוד (שם הפעולה של ללמד, בפיעל) הוא כבר כלפי מישהו אחר, אבל גם כאן לא פעם מדברים על לימוד עצמי (אוטודידקט) ולא רק למידה אישית. יש לא מעט החלפות בין למידה ולימוד, לא תמיד מקפידים על המשמעות בהתאם לבניין.
&nbsp
בהקשר דתי (למשל ב"חדר") המורה נקרא "מלמד" ויש אנשים שזה שם המשפחה שלהם. (לא פעם עברות של معلم) לעומת זאת בעברית בת ימינו המקצוע הרגיל נקרה "מורה" ובהתאם לכך המקצוע נקרא "הוראה" ולא "לימוד", וגם זה הבדל.
&nbsp
בקיצור, אם תיתן הקשר אפשר יהיה להתייחס למילים באופן ממוקד יותר.
 

basenew

New member
תודה.

אני נתקל במושגים האלה במאמרים שאני קורא במתמטיקה. בכולם מופיעה המילה "הוראה" כשגרה.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
זה עדיין הקשר כללי מדי; תוכל לתת משפט/פסקה לדוגמה?

 

basenew

New member
מתוך המאמר

חשיבותן של תפיסות כאלה של מקצוע לגבי ההוראה צוינה גם עבור מגוון של
מקצועות וגם ספציפית לגבי מתמטיקה (1973, Thom). נציין כאן שלוש תפיסות, בשל נוכחותן הנצפית בהוראת מתמטיקה (1984, Thompson) כמו גם בפילוסופיה של המתמטיקה והמדעים.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
הרי כותרת המאמר היא "ההשפעה של אמונות על הוראת המתמטיקה"

ולכן לבחירה במילה "הוראה" אין קשר למתמטיקה אלא למקצוע (ההוראה). כפי שציינתי, שם המקצוע הוא "הוראה" ולא "לימוד". זה מאמר של מט"ח, וכפי שתוכל לקרוא בוויקיפדיה "המרכז לטכנולוגיה חינוכית (מטח), חברה לתועלת הציבור הפועלת למען קידום מערכת החינוך בישראל ומתמקדת בשילוב טכנולוגיה ופדגוגיה."
https://he.wikipedia.org/wiki/המרכז_לטכנולוגיה_חינוכית
 

basenew

New member
ממה שהבנתי,

Paul Ernest כתב את המאמר וזהו תרגום. אני לא בטוח שמט"ח עומדת מאחורי התרגום, אלא אחראית על הבאת המאמר בעברית. לא? אבל מדובר בתועלת הציבור.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
לא יודעת, לא בדקתי; למה זה רלוונטי? זה לא מאמר במתמטיקה

זה מאמר פדגוגי בנושא הוראה. במקרה הזה הוראת מתמטיקה, אבל יש להם מאמרים העוסקים בהוראת מקצועות אחרים, מאחר שהם עוסקים בתחום החינוך וההוראה.
 

גרי רשף

New member
לדעתי - לא רק משלב

לתחושתי- "הוראה" כוללת גם הבנה ולא רק ידע.
המונח "לימוד" נשמע קשור יותר לתהליך הטכני של מה שהמורה עושה, ופחות למהות שמאחורי זה.
&nbsp
לא הסתכלתי במילון וגם לא חקרתי את הנושא, אך זו התחושה שלי לגבי המונחים.
 
למילה לימוד יש שתי משמעויות: 1. למידה (כלומר רכישת ידע ע"י

מי שמבצע את הלימוד). למשל: 'התלמידים עסוקים בימים אלה בלימוד לוח הכפל' (כלומר בלמידת לוח הכפל).
2. פעולת ה"הלמדה", הפעולה שעושה המורה, הוראה.

כלומר במשמעות 2 פעולת הלימוד זהה לפעולת ההוראה.
ואולם בשל הדו-משמעות של המילה 'לימוד', כמתואר לעיל, ישנה העדפה להשתמש במילה הוראה כל אימת שמתכוונים לפעולת המורה.
 
למעלה