דרושה חות דעת

רמץ

New member
דרושה חות דעת

אני מתכוון להריץ הרפתקה בביגור הבעל"ט ואני נקרע בין שלושת הטיזרים הנ"ל:
 

רמץ

New member
הדיס-אינפורמטיבית:

"חדשות מרגשות ביותר, הארכידיקאן גאיוס! מרגשות ביותר!" המיסטיקן הכרסתן סגר מאחוריו את הדלת ושטח בחבטה פיסת קלף מנוקדת על השולחן המלבני. "דפוס ההתפרצויות האסטרליות של השבועות האחרונים תואם בדיוק מוחלט את זה של התהוות ערוץ בין-מישורי!". הארכידיקאן גאיוס בחן את פיסת הקלף בהרהור, מאפשר למיסטיקן הנלהב להסדיר את נשימתו. "חשבתי שהתיאוריה הזאת נפלה עקב חוסר תיאום אסטרולוגי." "בדיוק!", קרן המיסטיקן, "המישור שעתיד לחפוף אותנו יהיה מישור חדש שאין לנו שום תיעוד שלו!" "כך...", הרהר הארכידיקאן, "אם כן יש לברר במיידית היכן ומתי ו-" "ברשותך, הארכידיקאן, כבר ביררתי זאת מבעוד מועד." המיסטיקן שלף מתוך גלימתו מגילה נוספת וקרא בקול: "הכיס הבין מישורי הנידון קטן מאוד יחסית, ומוגדר בתחומים: קסם וסדר - במיוחד סדר. הערוץ עתיד להיפתח בעוד כחודש, מעט דרומית לסולט-הייבן שבגלדניה לפרק זמן של כשלושה שבועות." הארכידיקאן קם מכסאו ופסע לעבר המפה גדולה הקבועה על הקיר. "גלדניה הא..." - הוא טייל באצבעו למקום - "דרומית לסולט-הייבן... בוקוב יכני אם זה לא בשרידי המקדש הזה של ווי-ג'אס!" - אצבעו המשיכה לטייל - "ובדיוק ליד המסדר שלנו בצפון סילאנוס..." המיסטיקן התייצב מאחוריו וגלגל את מגילתו בסיפוק. "שאורה להם לארגן משלחת, הארכידיקאן?"
 

רמץ

New member
השגרתית לכאורה

היום הרביעי למחקר אני חושש שמשימתינו תהיה קשה מכפי ששיערנו. מצומצם ככל שהמיסטיקן שלנו תיאר אותו, הכיס הבין-מישורי הזה מכיל הרבה יותר מכפי שנוכל לחקור בשלושת השבועות שמוקצים לנו עד סגירת הערוץ. המקום מוגבל בוודאות לתחומים: סדר וקסם. ניתן למצוא פה מערות טבעיות סימטריות לחלוטין, והמקום כולו רווי בהילות קסומות. החי והצומח מונוטוניים, אך עם זאת מרתקים וכבר הספקנו למלא כרבע מצנצנות הדגימה. בודאי נאלץ לוותר בסוף על ממצאים רבים... עדיין לא התחלנו בחיפושים מקיפים אבל אני גם חושש שמא לא נספיק לתקשר עם הגזעים התבוניים החיים פה - אם יש כאלו... אתמול מצא את המחנה שלנו יצור קטן שנראה כמו הכלאה מרתקת של נמלה וקנטאור. בגלל צורתו הדמויית-דמוי-אנוש, חשבנו שאולי הוא תבוני אבל כל ניסיונות התקשור שלנו איתו - הקסומים והלא קסומים - העלו חרס. מחר נרחיק מעט יותר אל עומק המערות. הסייר שלנו אומר שהוא מצא שם דרך שיתכן שהיא מסותת - קשה להבחין בין טבעי למלאכותי במקום הזה. בסך הכל המקום נראה רגוע ושליו. עלי לסיים עתה. באחרונה מיומנותי באלכימיה הפכה מבוקשת מדי לטעמי...
 

רמץ

New member
התלושה

"מה פשר המהומה הזו, מירמארך?" "בגידה, מלכתי! המירמארך האטו שיתק את המוח-כוורת!" מלכת הפורמיאנים הצנומה נראתה מפוחדת, רגש שעד כה לא חוותה בכל שנות חייה הרבות מספור. המירמארך שמאחוריה חדל מלשגל את פלג גופה האחורי הכביר והביט בחבריו בשתיקה. "בשם גבירת הארגמן! חושו וחסלו אתו! הביאו לידיי כל חפץ שתמצאו במגוריו! יש להשיב את הסדר במיידית!" "איחרת את המועד, הוד מלכותך..." כל המבטים הופנו לעבר הפורמיאנית הארגמנית הזוהרת שצצה יש מאיין. נוכחותה רבת ההוד ממלאת כל קולטן במחושיהם וקולה מהדהד באוזניהם, במוחם ואף מבעד למחסום המוח-כוורת המשותק. גבירת הארגמן, האדונית החמורה ועוצרת המוות פסעה במלכותיות אל לב חדר הכס. היא דמתה למירמארך בגיזרתה ובקסדתה השחורה, אך נשיותה האלוהית ניכרה מבעד לכסות קליפתה החומרנית. "על מושבתך בא הקץ וימי שלטונך תמו, אך עוד לא נגזר גורל שושלתך..."
 

Soul Cake Duck

New member
דרך אגב

בלי קשר לטיזר עצמו (שפחות אהבתי, אם זה משנה, בגלל שהוא עושה רושם מבלבל ולא רומז לגבי מקומו של השחקן בכל ההמולה). איך נראה לך שמתרגמים Myrmarch? "חרק-העל"? "נמל ראשי?" להשאיר כ"מירמארך"? מצטער על הטרחנות. תמיד קשה לי לראות מילים לא מתורגמות בלי לשבור את הראש, אינסטינקטיבית לגמרי, איך כדאי לתרגם אותן.
 

רמץ

New member
כן. גם לי זה הציק...

הבעיה היא שאני מבין את הלועזית הזאת רק חלקית. אני יודע ש-myr תמיד קשור איכשהו לחרקים כמו myriapoda - מרבי הרגלים - שהם, יש להדגיש, לא חרקים, אלא מחלקה נפרדת אבל כן שייכים לאותה תת-מערכת: בעלי הלסתות במערכת פרוקי הרגליים. הסיומת march היא מוזרה קצת. ה-m לא שייכת. לסיכום - הייתי זונח חלקית את הלעז ומציע: קצינמל, רב-נמל, סרנמל, סגנמל וכיוב'.
 

Ferenheit

New member
ARCH כמו מונארך, פטריארך, ארכינמל

לא חייבת להיות התאמה מושלמת.
 

Gilgam69

New member
myr הוא מילה שמשמעותה "הרבה"

כמו הדוגמה שאתה נתת, וכמו דוגמאות אחרות כמו Myriad, שמשמעותו פסיפס (לא במשמעות הרגילה שלו, לא במשמעות Mosaic) של..., אוסף של..., ערב רב של... לדוגמה: A myriad of options = אפשרויות רבות. Myriad of stars = פסיפס של כוכבים.
 
למעלה