דלקת פקקים באנגלית? מישהו קרא באנגלית לא מזמן וזוכר ממה תרגמו? מה ה"מונח" המקורי באנגלית? סתם סקרנות
D Dragon Lord New member 23/10/07 #1 דלקת פקקים באנגלית? מישהו קרא באנגלית לא מזמן וזוכר ממה תרגמו? מה ה"מונח" המקורי באנגלית? סתם סקרנות
L Lilim y New member 24/10/07 #3 זה מופיע בכבשן הנשמה כשרייסטלין מזהה אצל חלמיש דלקת פרקים. באנגלית רייסטלין מאבחן אצל חלמיש defluxion of rheum (שזה הצטננות מאוד חריפה) וגדילן הופך את זה ל- influx of runes (שפיכת רונות). בקיצור, נשמע רע מאוד בעברית, והתרגום של זה ממש טוב. המקור, the soulforge, page 210
זה מופיע בכבשן הנשמה כשרייסטלין מזהה אצל חלמיש דלקת פרקים. באנגלית רייסטלין מאבחן אצל חלמיש defluxion of rheum (שזה הצטננות מאוד חריפה) וגדילן הופך את זה ל- influx of runes (שפיכת רונות). בקיצור, נשמע רע מאוד בעברית, והתרגום של זה ממש טוב. המקור, the soulforge, page 210