די נשברתי!

nutmeg

New member
די נשברתי!

איך אומרים אותיות נחציות באנגלית?
 
על מה ולמה

נשברת? emphasis היא נחציות (התכונה). כה אמר המילון למונחי בלשנות ודקדוק של שוורצוולד את סוקולוף (מכירה?) אלא שלמילה זו יש משמעות נוספת מוכרת יותר - הדגשה, וזו קצת בעיה, אבל לפחות על פי אותו מילון שם התואר emphatic הוא תרגומו של נחצי בלבד (בלי חברים). אפשר לדעת מה יעדו של המידע? (האם זו את שפתחת בעבר שרשור בנושא?)
 
ועוד דבר

תיקון קטן אבל חשוב: האותיות, שהן סימני הכתב של העיצורים, אינן נחציות (או גרוניות, או שפתיות וכו'), אלא העיצורים = הצלילים הם בעלי התכונה הנ"ל
 

nutmeg

New member
תודה

אני בלי מילון בבית וזרח מפרחוני... מכירים את זה שמילה "עומדת על קצה הלשון" יום שלם ולא יוצאת? אוף. לא אני פתחתי שרשור בעניין נחציות אבל בעבודה שאני כותבת עכשיו על שורשים יש לי איזה עניין עמן כנראה. הן מופיעות לי בכל מיני מקומות אסטרטגיים - כנראה לא סתם.
 
זה משו אחר

שקוראים אותו בעברית צחה: מחוכך (למשל ה-צ הנוכחית שלנו. לא זו העתיקה אלא זו שנשמעת כמו צירוף של T וS)
 
אתה באמת רוצה לדעת?

בעברית הוא נקרא חוכך, וזו התכונה המבחינה בין בּ-ב פּ-פ. האלה בלי הדגש הם חוככים, ופירוש הדבר הוא שהעיצור מבוטא תוך חיכוך של חלקים מסויימים בתוך הלוע שלנו (גם ס, ז ועוד כמה הם חוככים)
 

nutmeg

New member
חוכך

הוא יותר סטבילי במובן הזה שאתה יכול להגות אותו באופן רצוף כל עוד יש לך אוויר בריאות. SSSSSSSSSSSS FFFFFFFFFFFF VVVVVVVVVVVV צצצצצצ לעומת זאת - לא עובד כך הוא יהיה מחוכך לשנייה ואחר כך יהפוך לחוכך TSSSSSSSSSSS קפיש?
 

loquado

New member
צ צ צ .... - כמה שברור עשית לי

לא ידעתי שיש מילים לתכונות האלה. חן חן
 
תיקון קטן

ההפך מחוכך הוא פוצץ - עיצור שבעת הגייתו האויר נחסם לרגע ואז יוצא בפיצוץ (לא כזה של בתי קפה ואוטובוסים), כמו מ, בּ, ד ועוד. המחוכך הוא למעשה צירוף של השניים: מתחיל בפוצץ (T) ואחריו חוכך (S). כאלה הם גם הג' של ג'ינג'י(J+D) והצ' של צ'רצ'יל (SH+T). ולכן כותבים: צ'רניחובסקי וגם טשרניחובסקי בשפות אחרות (כגון איטלקית) יש גם עיצור מחוכך שהגייתו DZ
 

אוֹחַ

New member
אחדדדדד.

ודווקא ב"שמע-ישראל" יש להאריך ב"דלת". כך: "אֶחדְּדְּדְּדְּדְּ" (ולא - "אֶחָדֵהההה"). אולי הכוונה ל"שמע-ישראל" שאומרים לפני שמתים (אפרופו אוטובוסים) שאז ניתן להאריך ב"דלת" עד שיוצאת הנשמה...
 

מוגג

New member
טעות טעות טעות

הדלת אינה דגושה, צריך לזמזמה כזמזום הדבורה. זו דלת רפויה: "אחדזזזזזזזזז".
 

אוֹחַ

New member
נכון! ../images/Emo13.gif אבל:

"דלת" שאינה דגושה נשמעת כמו ההתחלה של המילה "The" -
מחוכך! וה"זין", החוכך, נראה לי לא כ"כ במקום.
 

nutmeg

New member
בגלל שגנגי מתאפקת

יצא שלא נעים לי להגיד משהו על זיין מחוכך... וגם אני צריכה להתאפק. ככה זה בפולניה. אחת מתאפקת מלהגיד זין מחוכך ועושה "לא נעים" לכל היתר שלא רוצות לצאת פושטקיות לא מחונכות בעיניה... אז זהו! אני יושבת פה בחושך ולא אומרת שומדבר על זיין מחוכך!
 
למעלה