גרה (הווה או עבר?!)

malosen

New member
גרה (הווה או עבר?!)

האם בניקוד יש הבדל כאשר מדובר בזמן עבר לעומת זמן הווה?
 

Houndour

New member
גָּר

בעבר ובהווה. אינני מכיר את הדין לגבי המילה גרה (שאגב זו מילה מלרעית). אני משער שהריש בעבר קמוצה ובהווה מנוקדת בפתח. הגימל קמוצה ומודגשת בשני הזמנים.
 

גנגי

New member
גרה - בעבר ובהווה

מנוקדת בדיוק באותה צורה (קמץ+קמץ), אבל נקראת אחרת: בעבר היא נקראת במלעיל, ובהווה במלרע.
 

פלפל.

New member
האהבה מתה וגרה בשנקין

תסלחו לי אבל אני מבין קטן מאוד בהלכות המלעיל והמלרע של הווה וזמן עבר (ובינינו, אני לא מאמין שפרט לדן כנר, ליאורה גושן או שמירה אימבר, מישהו מקפיד על כך). לפי ההגיון הזה, של הגרה במלרע (הווה) לעומת הגרה במלעיל (בעבר), צריכים מהר מאוד לשנות כל כך הרבה שירים פופולריים ולהתאים אותם לחוקים ה"חדשים", או פשוט לגלות את המשמעויות החדשות שלהם, המתגלות פתאום: שׂרה (מהשיר הפופולרי שרה שרה שיר שמח) נהגה לשיר שירים שמחים בעבר (מלעיל) ואילו הצעירה ש היתה בכנרת אשר בגליל (שבפירוש, אני חושב, נאמר בו שכל היום היתה שרה שיר אחד רגיל) שרה בעצם ברגעים אלה ממש, לא? אגב, גם שׂרה היא מלרעית, לא? "האהבה מתה" במלרע, צריכה היתה תמר גלעדי לשיר, וגיבורת מנגו, שפעם גרה ברחוב שינקין, היום, היום הזה ממש שותה בקפה תמר.. שלא לדבר על קורין אלאל שחיה בתוך קופסה.. מבלבל, הא? (ואפשר כמו שאומרים היום, במלעיל: בלבלה)
 
למעלה