תרגומים...
השיר "איזה יום-הולדת" (שבאמת היה מצויין..)- אין לי מושג מה המקור שלו , אבל אבדוק. גם אותי זה מעניין... לגבי השנסון השני - השם המדוייק בעברית הוא "מה תגידו". אני שם אותו פה לטובת כולם.. "מה תגידו" / שאנסון --------------------------- אני גר ברחוב קטן דירה צנועה , ריהוט ישן לבד עם אימא כדי למלא שעות פנויות חתול וזוג כנריות אספתי פנימה כשאימא עייפה מאוד אני עוזר לה בקניות גם מבשל לה שותף , כובס ומסדר ולפעמים בגדים תופר כי רק אני לה עבודה – אני אוהב קצת מצייר , קצת מעצב זה לא מפתיע אך מקצועי האמיתי כל לילה בלבוש נשי אני מופיע ויש לי נאמבר מעולה שבסופו עירום מלא שלא תפסידו ובאולם כל הגברים רואים ולא מאמינים שאני הומו אז שיגידו בשתיים אחרי חצות בין חברים וחברות מכל מין וצבע יוצאים לשתות באיזה בר רק שם הלב חופשי ושר חי כמו בטבע יושבים , שותים ומרכלים על אנשים שלא סובלים בלי שום צנזורה הכל בצחוק , חשוב לזכור בדיחות גסות וחוש הומור עוד לא עשו רע ישנם גם כמה גברברים שמצחיקים ת'חברים על חשבוננו הם לועגים לכל תנועה לכל חיוך , לכל מחווה ובפנינו הם מחקים מה שנדמה להם שלנו הוא דומה בלי שיבינו מול הבדיחות אני שקט אולי כי זאת כל האמת שאני הומו אז שיגידו כשיום חדש אז מתעורר הביתה לבדי חוזר אל תוך השקט מוריד פיאה , מסיר ריסים ליצן עצוב של קרקסים פרפר ברשת שוכב , אך עין לא עוצם על אהבה אני חולם היא לא תגיע אותו בחור יפה כמו אל שלא טרח להסתכל שב ומופיע לו רק יכולתי לגלות ובפניו להתוודות כמה אהבתי אך לבחור העדפות הוא מזיין נשים יפות כמו שחשבתי לאיש אין זכות אותי לשפוט להעליב או לגנות מתי תבינו הטבע הוא אחראי לזה הוא שברא אותי כזה תדעו כולם אני כמותכם רק בן אדם. ---------------------------------------------