ברלין וגרמנית

ירוןן2

New member
ברלין וגרמנית

מישהו יודע אם יש קורסים חינם לזוגות הומואים בלימוד גרמנית בברלין?
 

odedee

New member
איזה סוג של קורסים?

אתה מתכוון לתואר שלם בגרמניסטיקה? או לקורס של 4 שעות סמסטריאליות? לימודים לתואר שלם הם בדרך כלל חינם באוניברסיטאות הציבוריות, בהנחה שאין לך כבר תואר דומה (נניח, B.Sc מישראל ואתה רוצה ללמוד לעוד B.Sc בגרמניה). בן זוגך ישראלי או גרמני? אם הוא ישראלי אני חושב שלא רלוונטי בכלל הקטע של "לזוגות הומואים" - אתה תיחשב כמו כל סטודנט זר. אם אתה או הוא אזרחי או תושבי גרמניה המצב עשוי להיות שונה, במיוחד אם אתה מגיע כמהגר או סטודנט ואז אתה זכאי ל"חבילת קליטה" שכוללת לימוד גרמנית בחינם. ממשלת גרמניה מנסה לקדם את השפה הגרמנית, ומכון גתה נותן קורסים בכל העולם כמו גם בגרמניה בכלל ובברלין בפרט. אתה גם יכול ללמוד "מרחוק". בדרך כלל כל קורס עולה כמה מאות יורו, וצריך לבדוק אפשרויות למלגות. את DAAD אתה מכיר? אה - וברוך הבא לפורום שלנו!
 

polop

New member
אזרחים זכאים גם?

אני אזרח גרמני, אני לא יודע גרמנית ומעולם לא הייתי בגרמניה. האם אני זכאי ל"חבילת קליטה" שגם כוללת לימודי גרמנית? תודה רבה
 

ronnl

New member
אזרח גרמני שלא יודע גרמנית

ומעולם לא היה בגרמניה? אבל שוב לשאלה שלך הכי טוב להפנות את השאלה לשלטונות המקומיים והשגרירות הגרמנית אלה יודעים הכי טוב לענות לתשובות כאלה
 

ro99

New member
רון, יש רבים כאלו! ../images/Emo13.gif

זה לא כל כך נדיר כמו שאתה חושב. אזרחות ניתנת לילדים של אזרחים של ארצות מסויימות גם כשהם נולדים בחו"ל. ובמיוחד במקרה של גרמניה, יש קבוצות אוכלוסיה שלמות בארצות שכנות (ופחות שכנות) שזכאיות לפספורט גרמני מסיבות היסטוריות/גאוגרפיות שלא אכנס אליהן כרגע.
 

ירוןן2

New member
<:שאלה

בן זוגי אזרח צ'כי וצ'כיה כבר באיחוד האירופי אז אני לא רואה בעייה..לא שמעתי על משהו כמו'סל קליטה' למהגרים אם תוכל לפרט אני אשמח! אין לי שום תואר(רק בן 23<:)ואני רוצה ללמוד לתואר בגרמניה בגרמנית אז צריך קודם ללמוד את השפה וכבר התחלנו במכון גתה כאן בארץ..בגרמניה נורא יקר גתה>:
 

odedee

New member
מצטער, אני לא מצוי בפרטים.

בזמנו הייתי בחילופי סטודנטים בגרמניה ופגשתי דוקטורנטים (מירדן...) שקיבלו לימודי גרמנית חינם כדי שיוכלו להסתדר. אמנם גם אחרי הקורסים שהם למדו השליטה שלהם בגרמנית לא היתה הכי טובה, אבל מספיקה לדוקטורט שבו אין כמעט קורסים פרונטליים אלא יותר עבודה עצמאית. זה שבן זוגך בעל אזרחות צ'כית נראה לי די לא רלוונטי אם אתה עצמך אזרח גרמניה... בכלל אני בספק שמענין את גרמניה (לפחות לגבי ענין לימוד השפה) שאתם זוג - השאלה היא פשוט אם יש תמיכה כלשהי באזרח גרמניה שאינו דובר גרמנית ורוצה ללמוד אותה. לצערי אני לא יודע את התשובה לשאלה. ניסית לבדוק בשגרירות או ב-DAAD? באופן כללי, לי אישית - בתור מישהו שאוצר המילים שלו בגרמנית מצומצם מאד - התכנית שלך נראית קשה לביצוע. אם תלמד בגרמניה יחד עם אנשים שגרמנית היא שפת אמם, תצטרך להתמודד עם דיבור מהיר מאד, וקריאה וכתיבה בכמויות משמעותיות. לדעתי צריך כמה שנים של לימוד שפה כדי להגיע לרמה כזו. לא נראה לי שאחרי שנה-שנתיים של קורסים בגרמנית אדם יכול להתחיל לימודים אקדמיים, אלא אם כן יש לך חוש מאד טוב לשפות. מה אתה מתכנן ללמוד?
 

ro99

New member
אל תדכא אותו עד כדי כך ../images/Emo13.gif

אין לי אמנם מושג לגבי לימוד גרמנית, אבל לדעתי אפשר לברר בעיריה של המקום שבו אתה מתכנן לגור בו ו/או במנחה של לימודים (ערב/חינם/קורסים - יש דברים כאלו בארצות ארופאיות שונות, כך שמן הסתם גם בגרמניה). ורק דרך אגב, אני התחלתי לימודים אקדמאים בהולנדית מספר חודשים בלבד לאחר שהתחלתי ללמוד את השפה. אמנם שפת האם שלי היא אנגלית, אבל זה לא בדיוק קשור לזוועה שמדברים פה בהולנד. ולא אשקר לך ואומר שהיה קל, אבל יש דברים יותר נוראים בחיים והגעתי עד לתואר שני ללא הרבה בעיות. תלוי גם מה אתה מתכונן ללמוד. חומר רב בשטחים שונים הוא באנגלית. אבל מצד שני, מדובר פה בגרמניה, ותסמוך עליהם שהם ימצאו לך את הכל אך ורק בגרמנית רק כדי לעשות לך חיים קשים.
בהצלחה!
 

rupio007

New member
../images/Emo105.gifגרמנית זו לא שפה הכי קשה

נכון שמה שאת אומרת זה נכון שהכל יהיה בגרמנית אב אני חושב שאחרי שנה של לימודי גרמנית שהיא נחשבת כשפה לטינית והן נחשבות גקלות לקליטה. אני יכול לתת דוגמא אישית של ידידה שלי שלומדת בגרמניה (ואין לה אזרחות גרמנית-וזה אומר שהיא משלמת הון) היא לא דיברה מילה בגרמנית (שהיא לא גסה) לפני כן והיא עשתה קורס דווקא בארץ של חצי שנה ואז סוף הקורס (עוד חצי שנה) הוא בגרמניה והיום יש לה גרמנית שוטפת והיא לומדת שם רפואה בגרמנית והולך לא נהדר חוץ מזה שיהיה לכם רק המון בהצלחה ושנה אזרחית מעולה
 

een ogenblik

New member
שפה לטינית?

איטלקית זו שפה לטינית. צרפתית זו שפה לטינית. ספרדית זו שפה לטינית. חוץ מהמשפחה הלטינית קיימות עוד קבוצות שפות, ואחת מהן נקראת גרמאנית. משום מה צליל ה"גרמאנית" וצליל ה"גרמנית" רומזות לי שיש קשר ביניהן. לך לא?
 

odedee

New member
עוגן כמובן צודקת.

לגרמנית אין קשר ללטינית. הלוואי שהיה - אז הצרפתית והאיטלקית שלמדתי היו יכולות לעזור לי. לצערי יש רק מעט מילים שמשותפות לגרמנית ולשפות הלטיניות או לאנגלית (שהיא בלגן אחד גדול), לדוגמה טלפון. לגרמנית יש הרבה מהמשותף עם נורווגית או דנית - אבל זה לא עוזר לרוב הישראלים... אלו היו שישים שניות על מקור השפה הגרמנית
אני בהחלט לא רוצה להפחיד אנשים מלמודים בשפה אחרת, אבל צריך להבין שזה אתגר. יש לא מעט ישראלים שלמדו אנגלית בבי"ס מכיתה ד' ועד לבגרות וגילו פתאום בתואר ראשון שלימודים באנגלית זה לא כל כך קל. מי שמתחיל ללמוד שפה מאפס (גרמנית או אחרת) בגיך 20+ צריך להשלים הרבה כדי להגיע למיומנות מספקת ללימודים. לא צריך לפחוד - אבל עוזר לדעת מול מה עומדים כדי שהציפיות תהיינה ריאליות.
 

rupio007

New member
יכול להיות שטעיתי

אני מודה טעיתי אבל בתור מישהו שלמד כמה שפות בחיים גם קצת גרמנית מההורים זו לא השפה הכי קשה וכן עדיין יש לי את אותה ידידה שלמדה גרמנית שוטפת בשנה ככה שאם הקליטה לשפות היא טוה ומהירה אז .... אבל חכמים ממני אמרו שגם לפני הכל כדי לברר אם הרשויות
 

ro99

New member
ושניות ספורות על...

פלמית והולנדית.
קוראים לה "אוחן" (עם "או" ארוך, כמו ב-snow למשל). "אוחן" זה עין, ו"בליק" זה מבט (ו"ייה" זה הקטנה כמו "ון" ב"ילדון"). Ogenblikje זה פשוט "רגע", כמו ב"רק רגע". סוף השיעור.
 

een ogenblik

New member
חבל שלא

אבל כשבחרתי לי כינוי הייתי עדין במהלך נסיונות ללימודי הולנדית, ובקורס לימדו את רישמיות ה-een ogenblik, ולא את ה-ogenblikje החביב. מוזר, כי זה קורס פלמי, והפלמים ידועים בהוספת je לכל שם עצם אפשרי. בכל מקרה, אני עונה לכל ואריאציה על ogenblik - בין אם ogenblik, או ogen, או אוחן, או אוגן, או עוגן, או רגע, או הרף (קיצור של הרף עין), או מיצמוצית (חיבה לתרגום המסורס מיצמוץ).
 

Tipesch

New member
כמה תשובות....

קודם כל, נחמד לדעת שגם אתה ורוד. שנית, לגבי מה שהתכוונתי(בהודעה בלומדים בחו"ל שהסברתי לגבי קורסי גרמנית והזכרתי את העובדה שיש קורסים הומואים למשל), יש כאן כל מיני מקומות שמציעים קורסים בגרמנית להומואים, לא אמרתי שזה בחינם, אבל זה בהחלט סביבה נחמדה ללמוד בה. אפשר לקבל את הרשימה המלאה של המקומות שמציעים קורסי גרמנית להומואים בSiegessäule Kompass(מבטיח שיש לי לפחות טעות איות אחת) שזה מדריך שיוצא 4 פעמים בשנה עם כל בעלי המקצוע הגאים בברלין, כאן אני מדבר על החלק הממוסחר יותר. יש גם כל מיני מקומות שמציעים תמיכה בזרים, שמיועדת להומואים, ויש גם קורסים בחינם. אני לא מדבר כאן על משהו אינטנסיבי, אבל גם פעם בשבוע זה נחמד. לא מכיר "סל קליטה" שבו אתה מקבל לימודי גרמנית בחינם, ואני מכיר מספיק כאלה שיש להם אזרחות ומשלמים לקורסים רגילים.
 

ronnl

New member
שנחזור על השורה מהפורום השכן?

אז גם לך ירוןן ולשני ששאל על צכייה הכי טוב והכי מוסמך זה לשאול את השלטונות המקומיים השגרירויות הרלונטיות וכו לצערנו לנו אין מספיק מידע מוסמך בנידון
 
למעלה