בצה או ביצה?

ישמש

New member
בצה או ביצה?

שלום לכולם, אני וידידי פה לצידי מתווכחים ומתנצחים בעניין ההגיה של המילה "ביצה". האם יש לבטא את ה-י' או לא? האם יש לומר betza או beytza המון תודה מראש
 
תלוי

בהגיה האשכנזית מבטאים היו"ד בצירה ובהגיה הספרדית אין מבטאים יו"ד זאת. בעברית הרווחת בימינו יש המבטאים אות יו"ד בחלק מהמקומות בהם יש צירה ויש שאין מבטאים זאת כלל. אז שניכם צודקים למעשה, אבל מי שלא מבטא יו"ד ככל הנראה שומר על אחידות בהגיה (כי בעברית המדוברת והרווחת אין כמעט מי שמטיל בהגיית כל צירה ביטוי של יו"ד ואומר את למשל, המילה עייף כך: ayeyf ואת המילה רעב raeyv ככה), אמנם אצל חלק מדוברי העברית בימינו התפתחה אבחנה חדשה בין צירה מלא לצירה חסר ומבטאים יו"ד כשהיא נכתבת אך לא כשהיא חסרה (לאבחנה זו אין כנראה שורשים בעברית הקדומה יותר).
 

trilliane

Well-known member
מנהל
רק לשם הבהרה: הכתיב הוא בכל מקרה בֵּיצָה

(היו"ד שורשית) וגם ההגייה המקובלת בימינו היא לרוב *בֵּיְצה, אם כי גם *בֵּצה תקין, כפי שענה לך איתי.
 
למעלה