אז מיסתבר שרוסיה אינה היחידה
חשבתי אולי שהם מדובבים כי ברוסית יש אותיות ניקוד ולתרגם בכתוביות זה ארוך אך לא כי טלנובלות שמשדורות בערוצים ישראלים ויש כתוביות ברוסית אז אין בעיה והתירגום לרוסית ממצא. אבל שמתי לב בכתוביות מדלגים על מילים בעיקר על שמות אך זה לא משנה בכל מיקרה כנראה הציבור הרוסי כולל כמוני יהודים מרוסיה לא מורגל לקרוא תירגומים כי עכשיו גם ויוה עשה דיבוב לרוסית לדיגיטל.