ביטוים באספרנטו
לפעמים במהלך שיחה, אני נתקלת בביטוים שגורמים לי לעבור לאנגלית. יש דברים שפשוט נשמעים טוב יותר בשפה אחרת. זה לאו דוקא האנגלית, זה פשוט כי זו השפה הנוספת שאני מדברת. (באותה מידה זה יכול לקרות עם מעט הביטויים בערבית שאני זוכרת...). קורה לכם שאתם מדברים וקופץ לכם ביטוי לראש באספרנטו שמתאים יותר? יש ביטוים שלדעתכם נשמעים טוב יותר באספרנטו? ולהיפך... יש ביטוים שחסרים לכם ואתם קופצים לשפה אחרת כשמדברים באספרנטו?
לפעמים במהלך שיחה, אני נתקלת בביטוים שגורמים לי לעבור לאנגלית. יש דברים שפשוט נשמעים טוב יותר בשפה אחרת. זה לאו דוקא האנגלית, זה פשוט כי זו השפה הנוספת שאני מדברת. (באותה מידה זה יכול לקרות עם מעט הביטויים בערבית שאני זוכרת...). קורה לכם שאתם מדברים וקופץ לכם ביטוי לראש באספרנטו שמתאים יותר? יש ביטוים שלדעתכם נשמעים טוב יותר באספרנטו? ולהיפך... יש ביטוים שחסרים לכם ואתם קופצים לשפה אחרת כשמדברים באספרנטו?