ביאנוינידה

ביאנוינידה

האם "ביינוינידה" (או כפי שכתבתי בכותרת) הוא שם פרטי? במסגרת עבודתי החדשה גיליתי ששמה של המסרנית ברטה אגוואדו הוא ברטה ביינוינידה אגואדו, ואנחנו תוהים מה השם הפרטי המקורי שלה ומה הוא השם השני, או כינוי שנוסף לשם. עד עתה ידעתי שהשם שלה הוא ברטה אגואדו, ולא ידעתי שיש לה גם שם נוסף, וגם לא ידעתי ש"ביינוינידה" הוא גם שם פרטי
 

Sarika

New member
בייאנב'ינידה -ברוכה הבאה

הוא שם פרטי, במקרה הנ"ל הוא שם פרטי נוסף. ידוע לי שנהוג היה לתת שם פרטי נוסף למי שנמצא בסכנת חיים (כגון מחלה).
 
תודה רבה, והמשך השאלה:

האם ייתכן שהזמרת ברטה אגואדו, נקראת גם בשם אגואדו-מושאבאק? גם השם הזה מופיע אצלינו, ואנחנו לא יודעים אם מדובר באותה זמרת. (אצלינו - המרכז לחקר המוסיקה היהודית)
 

SuzieRS

New member
../images/Emo50.gif בעבודתך החדשה, ועבודה נעימה

בקשר לזמרת: כניראה שאחד השמות הוא שם נוסף. בסיפרה " אין בואן סימן !" מחוזות פיוט ומוסיקה של יהודי ספרד-של שושונה וייך-שחק, שמה מופיע- Bienvenida AGUADO- MUSHABAK - ספר לנו על ה "מרכז" בו התחלת לעבוד,צריך להיות מענין שם ...? קח איתך
לעבודתך ותביא לנו
.
 
אכן - זה מסתדר

משום שמופיעים אצלינו שני שמות עם פרטים ביוגרפיים ודיסקוגרפיים דומים - הגיוני שזוהי אותה הזמרת, וזה מסתדר עם התשובה שלך שאכן מאשרת הערכה זו.
 

t8a

New member
שלום לרחוב האגס 1

בדיסק של החוקרת/זמרת הדס פל ירדן היא מביאה ראיון קצר עם גברת מבוגרת שאת שמה שכחתי. היא מספרת שהיא לומדת ממנה הרבה על השירים. אני מניח שמדובר על אותה גברת. בהקדמה לשיר היא מציינת כי שמה לפני החתונה היה מושאבה או מושבאק. לשימושך.
 

רותי ב.

New member
../images/Emo50.gif בעבודתך החדשה,

וגם אני סקרנית כמו סוזי לקרוא עוד על העבודה ועל דברים מעניינים בתפקיד
 
העבודה היא

במרכז לחקר המוסיקה היהודית, ואני מקטלג שם מאגר של אלבומי לאדינו. לוצרך זה אנחנו זקוקים לפעמים לברר במדוייק שמות של אומנים שאותם עלינו לקטלג ופרטים ביוגראפיים עליהם.
 
למעלה